Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England

Dân Tộc Việt Nam Tự Do – Quê Hương Việt Nam Trường Tồn

Archive for July 27th, 2012

Phát biểu của Tổng thống Philippines Benigno S. Aquino về Bãi cạn Scarborough

Posted by Webmaster on July 27, 2012

BVN – Trần Ngọc Cư – 28-7-2012

Tổng thống Philippines Benigno Aquino. Reuters

← Tổng thống Philippines Benigno Aquino. Reuters

Trong cuộc tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông, báo chí quốc tế mô tả Việt Nam và Philippines đang căng thẳng đối đầu với chủ nghĩa bành trướng Trung Quốc. Có lẽ vì một sự khôn ngoan riêng cho bản thân hay cho đảng chính trị của mình, gần như không một lãnh đạo chóp bu Việt Nam nào chịu thẳng thắn trình bày vấn đề chủ quyền đất nước với toàn dân, một thực thể thường được các chú Công an Nhân dân trấn an trong các cuộc đàn áp biểu tình chống TQ, rằng “đã có Đảng và Nhà nước lo”.  Trái với sự khôn ngoan của lãnh đạo Việt Nam, trong bài Diễn văn về Tình hình Quốc gia năm 2012, Tổng thống Philippines Benigno S. Aquino đã trình bày cuộc đối đầu tại Bãi cạn Scarborough với Trung Quốc bằng những đoạn dưới đây, biểu hiện sự khác biệt rõ nét về phong cách lãnh đạo dưới các hệ thống chính trị khác nhau.

Trích đoạn bài Diễn văn ngày 23-7-2012 của Tổng thống Aquino:

Dịch ra tiếng Việt:

Chúng ta hiện diện trên thế giới này với nhiều nước khác. Và vì thế, chỉ là một điều chính đáng, ngay cả khi chúng ta quan tâm đến những vấn đề nội bộ, chúng ta cần phải duy trì cảnh giác đối với một số biến cố ảnh hưởng đến vận mệnh chúng ta. 

Tình hình tại Bajo de Masinloc [tên quốc tế: Bãi cạn Scarborough] đã trở nên đề tài thảo luận trong thời gian vừa qua. Ngư dân Trung Quốc đã xâm nhập lãnh thổ chúng ta. Tàu tuần dương của chúng ta đã chặn đứng thuyền đánh cá của họ, trong thuyền có những loài vật cần được bảo vệ [endangered species]. Trong vai trò lãnh đạo, tôi có bổn phận bảo vệ luật pháp của đất nước chúng ta. Và trong khi tôi làm bổn phận này, căng thẳng đã diễn ra: một mặt là, phía Trung Quốc đưa ra Lý thuyết đường đứt đoạn chín khúc để tuyên bố chủ quyền gần như trên toàn bộ Biển Tây Philippines [tên VN: Biển Đông]; mặt khác là, có Công ước LHQ về Luật Biển công nhận chủ quyền của nhiều nước, trong đó có chủ quyền của bản thân Trung Quốc.

Chúng ta đã tỏ ra nhẫn nhục đến mức tối đa trong khi đối phó với vấn đề này. Như một dấu hiệu bày tỏ thiện chí về phía chúng ta, chúng ta đã thay tàu tuần dương của hải quân chúng ta bằng một tàu dân sự trong thời gian nhanh nhất. Chúng ta đã chọn con đường không lời qua tiếng lại với những tuyên truyền khiêu khích của báo chí Trung Quốc. Tôi không cho là một điều quá đáng khi chúng ta yêu cầu nước khác tôn trọng chủ quyền của chúng ta, như chúng ta tôn trọng chủ quyền của một nước khác trong một thế giới mà chúng ta cần phải sống chung.

Có những kẻ cho rằng chúng ta nên bỏ qua vụ việc Bajo de Masinloc; chúng ta nên tránh phiền phức. Nhưng nếu có một người nào đó vào ngôi vườn của bạn và nói với bạn rằng hắn làm chủ ngôi vườn ấy, bạn có chịu không? Liệu có đúng không, khi chúng ta giao cho kẻ khác những gì chính đáng thuộc về chúng ta?

Và vì thế tôi kêu gọi đồng bào phải đoàn kết về vấn đề này. Chúng ta phải nhất trí nói cùng một tiếng nói. Xin đồng bào giúp tôi chuyển đến phía bên kia [Trung Quốc] những lý lẽ trong lập trường của chúng ta.

Tình hình này không đơn giản, và có thể sẽ không có những giải pháp đơn giản. Xin đồng bào yên chí: chúng tôi đang tham khảo ý kiến với những chuyên gia, với mọi lãnh đạo các ngành trên đất nước, với đồng minh của chúng ta – thậm chí với các nhân vật của phía bên kia [Trung Quốc] – để tìm ra một giải pháp mà mọi người có thể chấp nhận.

Dịch từ bản dịch tiếng Anh sau đây:  đọc tiếp

Posted in Z đến A | Tagged: , | Leave a Comment »

Trung Cộng bổ nhiệm Tư lệnh Tam Sa

Posted by Webmaster on July 27, 2012

BBC Tiếng Việt – Cập nhật: 10:10 GMT – thứ sáu, 27 tháng 7, 2012

Trong động thái tiếp tục leo thang, Trung Quốc bổ nhiệm hai chức vụ Tư lệnh và Chính ủy Khu cảnh bị của ‘thành phố Tam Sa’ mới thành lập.

Việc bổ nhiệm được Người phát ngôn Bộ Quốc phòng Trung Quốc Dương Vũ Quân loan báo chính thức hôm thứ Năm 26/7 tại Bắc Kinh.

Theo đó, Tư lệnh khu cảnh bị là Đại tá Thái Hỷ Hồng còn Chính ủy là Đại tá Liêu Triều Nghị.

Quyết định bổ nhiệm này có hiệu lực tức thì.

Ngày 22/7, Quân ủy Trung ương Trung Quốc mới chấp thuận thành lập lực lượng đồn trú ở Tam Sa và giao cho Quân khu Quảng Châu ‘thành lập một bộ chỉ huy lực lượng’.

Thông tin này đã gây phản ứng gay gắt từ các nước láng giềng, đặc biệt là Philippines và Việt Nam, vốn đang có tranh chấp chủ quyền với Trung Quốc ở Biển Đông. Hoa Kỳ cũng đã lên tiếng bày tỏ quan ngại.

Đáp lại phản đối từ các nước trên, Người phát ngôn Dương Vũ Quân nói: “Trung Quốc thành lập cơ quan tương ứng trên lãnh thổ của mình không liên quan gì với các nước khác”.

Ông Dương cho biết thêm rằng phạm vi chức trách của khu cảnh bị Trung Quốc “thông thường nhất trí với địa giới hành chính”.

‘Thành phố Tam Sa’ mới thành lập là thành phố cực nam của Trung Quốc, thuộc tỉnh Hải Nam, có diện tích lớn nhất trong các thành phố trên toàn quốc và bao gồm cả ba quần đảo: Hoàng Sa, Trung Sa và Trường Sa.

Đảo nhỏ

Trung Quốc cho ra mắt Tam Sa trong buổi lễ được tuyên truyền rầm rộ trên đải Phú Lâm, được cho là thủ phủ của thành phố nhân tạo này, hôm 24/7.

Tam Sa được cho là chỉ có chừng 1.000 người, và đảo Phú Lâm là đảo nhỏ nằm trong quần đảo Hoàng Sa, có đường băng dành cho phi cơ nhưng nước ngọt phải chở bằng đường biển từ Hải Nam ra.

Việt Nam và Philippines đã tuyên bố việc thành lập Tam Sa và đặt quân đồn trú là vi phạm chủ quyền của hai nước này cũng như trái với luật pháp quốc tế.

Người phát ngôn Bộ Quốc phòng TQ Dương Vũ Quân 

Báo tiếng Anh China Daily dẫn lời ông Dương Vũ Quân nói binh lính đóng ở Tam Sa sẽ chịu trách nhiệm về cả quốc phòng lẫn cứu hộ cứu nạn. Ông không nói rõ hoạt động tác chiến có được triển khai ở đây hay không và như thế nào.

Hôm thứ Năm, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Victoria Nuland khẳng định rằng Hoa Kỳ quan ngại về các hành động đơn phương của Trung Quốc và nhấn mạnh cần có “ngoại giao tập thể” để giải quyết các tranh chấp chủ quyền.

Đối diện các chỉ trích, dường như Trung Quốc vẫn kiên định không thay đổi lập trường.

Cũng tờ China Daily dẫn lời ông Trương Triết Hâm, chuyên gia nghiên cứu Hoa Kỳ thuộc Viện Nghiên cứu Quốc tế Thượng Hải, nói: “Trung Quốc sẽ tiếp tục củng cố kiểm soát chính trị và quân sự đối với Tam Sa vì đã có bài học từ các tranh chấp hàng hải trong quá khứ”.

Truyền thông Việt Nam những ngày này, dường như có sự ủng hộ của chính quyền, đăng nhiều bài chỉ trích chính sách hung hăng của Trung Quốc tại Biển Đông.

Các diễn đàn mạng cũng tràn ngập thông tin đả kích Trung Quốc.

Chống Việt Nam

Ngược lại, các báo chính thống của Trung Quốc cũng bắt đầu đăng tải ý kiến chống lại Việt Nam. Trang web của Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc, trong một cử chỉ ít thấy, mở diễn đàn ở cuối bản tin về bổ nhiệm lãnh đạo quân sự Tam Sa để người đọc gửi bình luận.

Tất cả các bình luận đăng trên trang này đều mang nội dung chỉ trích Việt Nam.

Một độc giả được nói tên Đỗ Thị Nhung viết: “Tôi buồn quá, hai nước Trung Việt vừa là đồng chí vừa là anh em, tôi hi vọng mọi thứ sẽ được giải quyết qua đàm phán”.

Độc giả đề tên Vinhat viết: “Việc thành lập thành phố Tam Sa là cần thiết để bảo vệ an ninh hàng hải, tài nguyên biển, chủ quyền của Trung Quốc”.

“Việt Nam tranh chấp với Trung Quốc là không đúng. Công Hàm của Thủ tướng Phạm Văn Đồng ký 1958 công nhận đảo biển Tây Sa, Nam Sa thuộc lãnh thổ Trung Quốc một cách rõ ràng công khai minh bạch. Việt Nam đang phá hoại truyền thống hữu nghị của nhân dân, đảng và chính phủ 2 nước, đi ngược lại với nguyện vọng lợi ích chung của 2 dân tộc Việt Trung.”

Còn độc giả được nói tên là Nguyễn Anh Tuấn thì viết: “Biển Đông (Nam Hải) và các quần đảo xung quanh, từ xưa đến nay là thuộc về Trung Quốc, từ thập niên 70,80 thế kỷ XX, Việt Nam đã chiếm được rất nhiều, vì vậy Việt Nam không có lý do gì để phản đối Trung Quốc Thành lập TP. Tam Sa. Trong thời kỳ chống Pháp và Mỹ, Trung Quốc đã giúp đỡ Việt Nam rất nhiều, người Việt Nam không nên ăn cháo đái bát”.

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , , , | 1 Comment »

Ô Cửa Nhỏ của Thục Vy

Posted by Webmaster on July 27, 2012

Diễn Đàn Việt Thức –   – July 24, 2012

“Qua ô cửa nhỏ nhìn ra bầu trời, 
tôi cảm thấy người dân mình 
cần tự do biết là bao nhiêu.”
(Huỳnh Thục Vy)

“Em sẽ dành cả cuộc đời này để thương yêu anh, cũng như chúng ta sẽ dành cả cuộc đời này để thương yêu đất nước này.”

Tôi nhớ đọc được câu ấy trong lá thư của một cô gái trẻ ở trong nước gửi cho người yêu cô; nói đúng hơn, gửi cho vị hôn phu cô. Đấy là lá thư tình (nếu vẫn gọi là thư tình) không giống bất cứ lá thư tình nào từ xưa đến giờ. Cô gái khá xinh đẹp, và tên cô chắc cũng không lạ gì với nhiều người ở trong và ngoài nước. Cô tên là Thục Vy.

“Em xin lỗi anh. Hãy tha lỗi cho em!”

“Tôi đọc lá thư ấy mà ứa nước mắt,” người bạn tôi nói. Anh ta chuyển lá thư ấy cho một người bạn. Người bạn anh cũng nói “Đọc mà ứa nước mắt”. Tôi không rõ có bao nhiêu người đã đọc và đã ứa nước mắt vì lá thư ấy.

Lá thư được Thục Vy viết ra ít hôm sau ngày 1 tháng 7, ngày cô và các bạn cô, như cô viết, “bị đạp, bị nắm tóc lôi lên xe khi tập trung biểu tình ở công viên 30-4”.  Trong số những người bị “lôi lên xe” ấy có anh, người chồng sắp cưới của cô.  “Anh bị đánh rất nhiều,” cô viết. “Anh đã hét to ‘Các anh có phải người Việt Nam không?’ và ‘Hoàng Sa-Trường Sa-Việt Nam!’ trong nước mắt.”

“Các anh có phải người Việt Nam không?”, lẽ ra anh không cần hỏi câu ấy.  “Các anh” ấy cũng là người Việt Nam thôi.  “Các anh” ấy được trả lương để làm tốt công việc của mình. Đơn giản là như vậy.  Thục Vy hiểu rõ điều ấy nên cô không phản ứng như anh mà chỉ lặng lẽ để họ áp giải đi… Cô được thả về buổi tối cùng ngày. Thế nhưng mọi chuyện chưa kết thúc. Ít hôm sau, ngày 4 tháng 7, cô được mời lên “làm việc” ở đồn công an quận 7, Saigon, và sau đó cô bị áp giải lên xe một lần nữa, đưa về tận Quảng Nam. đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt, Tác giả hải ngoại | Tagged: , | Leave a Comment »

Thấy gì qua những phát ngôn?

Posted by Webmaster on July 27, 2012

Mẹ Nấm – Tháng 7 thành phố “Tam Sa” chính thức “ra đời” bởi mẹ mìn Trung Quốc, đánh dấu một mốc điểm lịch sử quan trọng cho tiến trình từng bước xâm chiếm Việt Nam trong chiến lược bành trướng của bá quyền phương bắc.
Chính sách phải và chỉ được để cho “đảng và nhà nước lo” đã lưu lại những dấu ấn của con mộc “made in China” tại Ải Nam Quan, Thác Bản Giốc, một vùng diện tích bằng tỉnh Thái Bình ở biên giới Việt Trung và bây giờ là Hoàng Sa – Trường Sa với bảng hiệu mới trương: Tam Sa.
Sự “bức sinh” của Tam Sa như là một hình thức “bức tử” Hoàng Sa – Trường Sa một cách chính thức, người ta thấy gì về phản ứng ở tầm lãnh đạo quốc gia? Và từ đó thấy gì ở bản chất qua những phản ứng này?
Ngày 19/7, Quân ủy Trung ương Trung Quốc chính thức quyết định thành lập “Cơ quan chỉ huy quân sự” của cái gọi là “thành phố Tam Sa”, đặt căn cứ trên đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hoàng Sa, và việc ngày 21/7 Trung Quốc tổ chức bầu cử đại biểu Đại hội đại biểu Nhân dân khóa I của cái gọi là “thành phố Tam Sa”.
Đảng và Nhà nước Việt Nam đã “lo” gì trước hành động chính thức xâm lược này?  Read the rest of this entry »

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , , | Leave a Comment »

GS Ðại Học Stanford kêu gọi điều tra việc bắt giữ 17 nhà hoạt động trẻ VN

Posted by Webmaster on July 27, 2012

17 nhà hoạt động Công giáo trẻ có liên hệ với Dòng Chúa Cứu Thế bị bắt vì bị tố cáo vi phạm các điều luật như ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’ và ‘tuyên truyền chống nhà nước’←17 nhà hoạt động Công giáo trẻ có liên hệ với Dòng Chúa Cứu Thế bị bắt vì bị tố cáo vi phạm các điều luật như ‘hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân’ và ‘tuyên truyền chống nhà nước’

Giám Đốc Chương trình Luật Quốc Tế và Đối Chiếu của Đại Học Stanford ngày 25/7 gửi đơn lên Ủy Ban Liên Hiệp Quốc Điều Tra về Bắt Giữ Tùy Tiện (UNWGAD) đặt vấn đề về việc Việt Nam bắt giữ phi pháp và giam cầm 17 nhà hoạt động xã hội-chính trị trong nước.

Thỉnh nguyện thư do Giáo sư Allen Weiner đệ nạp yêu cầu Ủy Ban UNWGAD thúc giục Hà Nội phóng thích ngay lập tức tất cả những người bị giam giữ để khắc phục những vi phạm nhân quyền liên quan tới việc bắt giữ và giam cầm tùy tiện.

Thông cáo đăng trên website của Trường Luật Đại học Stanford nhấn mạnh 17 nhà hoạt động đang bị giam cầm đã bị vi phạm các nhân quyền căn bản, trong đó có quyền tự do bày tỏ ý kiến, hội họp, và lập hội.

Xem thêm Đàn Chim Việt – Trường luật Stanford kiến nghị bỏ điều 88

Thỉnh nguyện thư gửi cơ quan Liên Hiệp Quốc chuyên điều tra về tình trạng bắt giam tùy tiện cũng nêu rõ 17 nhà hoạt động này còn bị vi phạm quyền được có quy trình tố tụng thích hợp và quyền được xét xử công bằng mà thế giới đã  đảm bảo trong Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị và trong các văn bản luật pháp quốc tế khác.  đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: | Leave a Comment »