Chiều 15/3, nhạc sĩ Hoài An qua đời vì bệnh phổi, hưởng thọ 83 tuổi.
Chị Trâm, con gái nhạc sĩ đau buồn cho biết, vì tuổi cao sức yếu lại mắc thêm bệnh phổi nên sau một thời gian điều trị tại bệnh viện Chợ Rẫy TP HCM, nhạc sĩ Hoài An đã ra đi.
Từ khi ra đời, bài hát Câu chuyện đầu năm được nhiều thế hệ ca sĩ nổi tiếng yêu thích và thể hiện, nhất là trong các dịp đầu năm mới. Trong vài năm trở lại đây, ca sĩ Như Quỳnh ở hải ngoại (xem video) nổi tiếng với ca khúc này, còn trong nước bài hát được ca sĩ Hiền Thục làm mới theo phong cách dance.
Thi hài nhạc sĩ được quàn tại tư gia, số 56 Phạm Văn Hai, quận Tân Bình, TP HCM. Lễ động quan diễn ra vào 8h ngày 19/3, sau đó nhạc sĩ được an táng tại Nghĩa trang Đa Phước TP HCM. Tiểu Yến. đọc tiếp
Blog Phanthehai – Phan Tất – Đăng ngày: 15-03-2012 – (Tưởng nhớ 2 năm ngày mất Hữu Loan)
← Nhà thơ Hữu Loan (1916 – 2010) – tên thật là Nguyễn Hữu Loan, đồng niên với nhà thơ Xuân Diệu. Ông quê ở làng Vân Hoàn, xã Nga Lĩnh, huyện Nga Sơn, tỉnh Thanh Hoá. Hữu Loan từng học trường Đào Duy Từ (Thanh Hoá); đậu tú tài Tây ở Hà Nội (1938) cùng một khoá với nhà văn Nguyễn Đình Thi.
Xuất thân từ một gia đình nông dân nghèo, học giỏi, đậu đạt sớm nên người dân ở quê thường gọi ông là “Cậu tú Loan”. Hữu Loan sớm đến với phong trào yêu nước từ Mặt trận bình dân 1936. Cách mạng tháng Tám nổ ra, ông làm phó ban khởi nghĩa ở Nga Sơn. Sau Cách mạng tháng Tám ông là uỷ viên văn hoá trong Uỷ ban hành chính lâm thời của tỉnh Thanh Hoá, phụ trách các ty: Giáo dục, Thông tin, Thương chính và Công chính.
Kháng chiến chống Pháp bùng nổ, Hữu Loan gia nhập quân đội; ông từng làm chính trị viên tiểu đoàn thuộc đại đoàn 304 và chủ bút tờ báo: “Chiến sỹ” ở miền Trung. Trong thời gian 1955 – 1957, ông làm việc ở Báo Văn nghệ Hội nhà văn VN. Hữu Loan tham gia phong trào Nhân văn – Giai phẩm cùng thời với Phan Khôi, Trần Dần, Phùng Quán… Theo Hà Đình Cẩn: “Bước thăng trầm của Hữu Loan bắt đầu cuối năm 1957. Một đêm Hà Nội nhiều sương muối, buốt giá, ông và nhạc sỹ Văn Cao trắng đêm dạo quanh hồ Thiền Quang… Đến sáng thì Văn Cao tiễn ông ra bến xe về quê Nga Sơn kiếm kếsinh nhai”. Đó là thời kỳ sau Nhân văn – Giai phẩm bị dập tắt, bạn bè cùng thời với Hữu Loan tan tác nhiều phương, đổ nỗi buồn thi nhân thăm thẳm vào đâu, ông chưa hình dung ra. Riêng ông, ông chỉ biết “Đổ lên đá, và bám đá để sống”. “Hữu Loan trở thành người thợ khai thác đá, đen như sừng, chân tay sần sẹo, tua tủa râu tóc rễ tre, đi đứng, nói năng mạnh mẽ. Cặm cụi vật lộn với núi đá, cùng với người vợ tần tảo, nuôi 10 đứa con khôn lớn”. đọc tiếp
Từ sau biến cố 30 tháng Tư năm 1975, tình hình đạo pháp tại VN lâm nguy đáng ngại với sự đàn áp tôn giáo tiếp diễn.
Nói theo lời ông Phil Robertson, Phó Giám đốc Human Rights Watch đặc trách Á Châu – “một cách có hệ thống và trầm trọng”. Đạo Phật Giáo Hòa Hảo cũng không thoát khỏi số phận này.
← Nhân viên giáo hội phật giáo hòa hảo dự hội nghị phổ biến pháp luật tại An Hòa Tự hôm 13/7/2011
Kể từ khi Đạo PGHH được Đức Giáo Chủ Huỳnh Phú Sổ sáng lập tại Miền Tây hồi năm 1939 với Giáo Lý Tu Nhân theo “Tứ Ân Hiếu Nghĩa”, với phương pháp hành đạo đơn giản chủ yếu hướng tâm, chủ trương nhập thế cứu giúp nhân sinh, tu nhân tích đức, ăn chay niệm Phật, thì cho tới nay, nền Đạo quy nguyên Phật Pháp này xem chừng như ngày càng lâm nạn trong nước, nhất là sau biến cố 30 tháng tư năm 1975.
Phóng sự đặc biệt ngày 13/03/2012 của thông tín viên SBTN tại Việtnam gửi ra cho hay: “Cộngsản Việtnam rúng động trước tin tức Dân Oan sẽ tổng biểu tình 2 ngày 26 và 27/03/2012 ở Đànẵng, Hànội, Sàigòn”.Công an Việtcộng đang ráo riết chuẩn bị đối phó với một đợt biểu tình lớn này. Một bản tin kêu gọi hợp nhất dân oan ba miền đang được truyền đi rất nhanh trên mạng, khiến không khí trong nước nóng hẳn lên. Lời kêu gọi đợt Tổng Biểu Tình này là: “Chúng tôi đại diện cho tập thể các cựu chiến binh Đại Đoàn Quân Tiên Phong và Đại Đoàn Đồng Bằng ở các địa phương trên toàn quốc, kính gửi lời kêu gọi đến mọi nơi và mong được trợ giúp”.
Nội dung của lời kêu gọi tổng biểu tình ghi rằng: “Xét thấy thái độ biến chất của chính quyền các cấp do một nhóm nhỏ những kẻ lãnh đạo thoái hóa biến chất trong bộ máy đảng và chính quyền, lợi dụng danh nghĩa đảng Cộngsản Việtnam, đi ngược lại với chủ trương người cày có ruộng. Chúng cấu kết với bọn tư bản trong và ngoài nước, dưới danh nghĩa đầu tư của những nhóm lợi ích, cưỡng đoạt đất đai, nhà cửa, ruộng vườn của nông dân; đền bù với giá rẻ mạt để bán lại với giá gấp cả trăm lần cho tư bản xây dựng sân golf, các dự án bất động sản, khu chế xuất”…“Tình trạng trên đã đẩy bà con dân oan, trong đó có không ít gia đình các cựu chiến binh, thương binh, liệt sĩ tới bước đường cùng, chỉ còn nước phải chết”…“Cho dù các gia đình đã và đang theo đuổi khiếu kiện ròng rã nhiều năm trời, xong đều vô vọng, vì thái độ đùn đẩy thờ ơ của các cấp cán bộ. Vụ phản kháng của gia đình cựu chiến binh Đoàn Văn Vuơn là một bằng chứng sai trái không thể chối cãi”. đọc tiếp
Theo tờ Việt Báo.vn thì hiện nay Bộ Giáo Dục CSVN đang thăm dò dư luận
rộng rải về việc đưa tiếng Tàu vào dạy ở cấp Tiểu Học và Trung Học! Cứ
xem tiếng Tàu là một sinh ngữ đi, CS có thể đưa nó vào dạy ở bậc trung
học như là một sinh ngữ phụ. Học sinh có thể chọn học hoặc từ chối như
tiếng Anh và tiếng Pháp chẳng hạn. Nhưng hình như ý của bộ Giáo Dục
không như thế. Họ muốn đó là một sinh ngữ thật sự đi song song với
Việt ngữ! Với 4 tiết một tuần, và dạy ngay từ cấp tiểu học! Rõ ràng là
phía sau họ đang có một ý đồ gì đó rất thâm độc. đọc tiếp
Chế độ cộng sản chính là ách nô lệ Trung cộng đang đặt lên cổ của chín mươi triệu đồng bào VN! Nhân dân VN, đảng viên cộng sản, hãy đứng dậy! Hãy cùng nhau phá tan chế độ cộng sản, đập nát ách nô lệ của Trung cộng để ra khỏi gông xiềng của bọn cướp nước và quân bán nước
“Thứ ba ngày 13 tháng 3, một ngày trước kỷ niệm 24 năm Hải chiến Trường Sa – Gạc Ma, báo lề đảng đưa tin “Sẽ đưa tiếng Hoa vào dạy tiểu học, THCS”.” (Dân Làm Báo). Ngay sau đó, một làn sóng phản đối từ công luận VN nổi lên. Ngày 14 tháng 3, cộng sản ra thông tư đính chính vấn đề áp đặt tiếng Hoa trong các trường học VN chỉ áp dụng cho đồng bào Việt gốc Hoa! Dù cộng sản đã đổi ý định, nhưng sự kiện âm mưu đưa tiếng Hoa vào dạy ở các trường học VN trên toàn quốc cho thấy rõ rệt:
1- Trung cộng đang là kẻ chính thức cai trị Việt Nam!
2- Đảng Việt gian cộng sản chỉ là bù nhìn tay sai của Trung cộng! đọc tiếp
BBC Tiếng Việt – Cập nhật: 11:10 GMT – thứ tư, 14 tháng 3, 2012
Trụ sở Ủy ban Nhân dân (UBND) của một xã ở Hà Nội bị dân làng đập phá, đốt cả đồ đạc trong nhà của chủ tịch xã.
Hôm 12/3, dân làng thôn Phú Mỹ, xã Tự Lập, huyện Mê Linh đã kéo đến đập phá trụ sở UBND xã Tự Lập.
Một tường thuật của báo Giáo dục Việt Nam mô tả: “Hội trường trụ sở UBND xã Tự Lập bị đập nát, bàn ghế xô đổ, băng rôn khẩu hiệu bị dỡ bỏ, hệ thống cửa kính cũng bị đập vỡ.”
“Đặc biệt phòng làm việc của trưởng công an xã dù bị khóa cửa nhưng cũng bị phá ngổn ngang,” tờ báo cho hay.
Ngôi nhà đang xây của chủ tịch UBND xã, ông Dương Văn Nhạn, cũng bị phá. đọc tiếp
Văn Quang là Trung Tá QLVNCH ông có nhiều nhiều tác phẩm giá trị trước năm 1975 đặc biệt là chuyện “Chân Trời Tìm” đã được dựng thành phim với nữ tài tử Kim Vui và bài hát lãng mạng “Chân Trời Tím” trong phim này của Trần Thiện Thanh mà hầu hết chúng ta ai cũng biết. Sau 1975 trong khi ông đang còn trong trại “cải tạo” thì vợ con ông vượt biên được.Chắc vì hoàn cảnh eo le sao đó ? Nên sau khi được thả về ông đã không đi theo diện HQ để đoàn với gia đình mà vẫn sống ở một vùng quê hẻo lánh thuôc tỉnh Phước Long với nghề viết báo.
Bài viết này của ông đã tả lại những quãng đời đen tối trong trại CT, nhất là cho những ai đã trải qua địa ngục trần gian sẽ cảm nhận được hết ý của tác giả. Xin được giới thiệu cùng quý đọc giả.
VTT
Cái Muỗng – VĂN QUANG
Tôi không nhớ rõ năm đó là năm thứ mấy chúng tôi “học tập cải tạo”, chỉ biết rằng khi ấy trong chúng tôi đã có những người “quen” với những ngày tháng cực khổ, dài lê thê trong những căn nhà giam được “xây dựng” bằng đủ thứ kiểu giữa những vùng rừng núi âm u miền Bắc. Ở Sơn La thì “trại” được làm trên những nhà tù từ thời xa xưa, trên những cái nền nhà lỗ chỗ, người ta dựng vách đất trộn rơm, mái lợp bằng các kiểu lá rừng, miễn sao che kín được khung trời.
Nơi này xưa kia, Pháp dùng để giam giữ tù chính trị, rồi một thời gian sau, VN giam những người tù Thái Lan và trong chiến tranh đã có khi người ta dùng làm “công binh xưởng” chế tạo lựu đạn. Vì thế nên thỉnh thoảng chúng tôi nhặt được vài cái vỏ lựu đạn ở đâu đó quanh khu vực này. Ở Vĩnh Phú thì nhà tranh vách đất, ngoại trừ một khu người ta gọi là khu “biệt kích” gồm vài căn nhà “xây dựng kiên cố” bằng gạch lợp tôn xi măng. Chúng tôi “được học tập cải tạo” trong dãy nhà này. Cũng nghe người ta nói lại là khu này trước kia dùng để giam giữ những người lính biệt kích đã từng nhảy dù ra Bắc rồi bị bắt giam ở những khu đặc biệt đó. Muốn vào khu này phải qua hai lần cổng có tường gạch bao quanh. Nhưng có lẽ khi giam giữ biệt kích thì khác, còn khi chúng tôi “được giam” ở đây có vẻ như “cởi mở” hơn vì những cánh cổng thường không đóng bao giờ. Họ để cho chúng tôi đi lao động hàng ngày cho khỏi
Đài Loan phản đối việc Philippines lập kế hoạch thăm dò dầu khí ở Biển Đông có tranh chấp chủ quyền.
Trong thông cáo công bố hôm thứ Ba, Bộ Ngoại giao ở Đài Bắc nói rằng “Bãi Lễ Lạc là một phần của quần đảo Nam Sa…và chúng tôi bác bỏ bất kỳ tuyên bố đòi chủ quyền nào hoặc sự chiếm đóng bằng bất kỳ phương tiện nào đối với quần đảo này và vùng biển xung quanh.”
Thông cáo này được đưa ra không lâu sau khi chính phủ ở Manila loan báo kế hoạch mời thầu cho những hoạt động thăm dò, khai thác dầu lửa và khí đốt trong vùng biển Reed Bank mà Việt Nam gọi là Bãi Cỏ Rong.
Đài Loan, Việt Nam, Brunei, Trung Quốc, Malaysia và Philippines là 6 nước tuyên bố đòi chủ quyền từng phần hoặc toàn bộ đối với quần đảo Trường Sa, nơi được xem là có những trữ lượng dầu lửa và khí đốt rất lớn.
Tất cả các nước đòi chủ quyền, ngoại trừ Brunei, đều có binh sĩ trú đóng trên quần đảo gồm hơn 100 đảo nhỏ, đảo san hô và bãi đá ngầm với diện tích tổng cộng chưa tới 5 cây số vuông.
Lực lượng phòng vệ duyên hải của Đài Loan hiện có khoảng 130 binh sĩ trú đóng trên hòn đảo lớn nhất của quần đảo Trường Sa là đảo Itu Aba (Đài Loan gọi là đảo Thái Bình và Việt Nam gọi là đảo Ba Bình.)
Thông cáo hôm thứ Ba của Bộ Ngoại giao Đài Loan cũng lập lại chủ trương “tạm gác tranh chấp, cùng nhau khai thác” đối với vấn đề Biển Đông.
Hạ tuần tháng 2 vừa qua, chính phủ Trung Quốc cũng lên tiếng phản đối kế hoạch thăm dò dầu khí của Philippines ở Biển Đông, mà Bắc Kinh gọi là Nam Hải.
Trong khi đó, báo chí Việt Nam hôm thứ Hai cho biết chính quyền tỉnh Khánh Hòa đã chấp thuận đề nghị của Tỉnh hội Phật giáo Khánh Hòa cử 6 vị sư đến trụ trì 3 ngôi chùa ở huyện đảo Trường Sa.
Bộ GD&ĐT vừa công bố xin ý kiến rộng rãi dự thảo chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và cấp THCS. Theo đó, tiếng Hoa sẽ được đưa vào giảng dạy ở hai cấp học này với số lượng 4 tiết/tuần. Chương trình này với mục tiêu đưa ra mà không ai có thể tin nổi: thông qua tiếng Hoa có hiểu biết ban đầu về con người, cuộc sống, văn hóa của người Hoa ở Việt Nam; xây dựng thái độ ham mê học tập tiếng Hoa, tăng cường nhận biết về vai trò của tiếng Hoa trong đời sống cộng đồng người Hoa.
Ôi nghe sao mà tha thiết cứ như câu thơ dạo nào tưởng đã bị lịch sử quăng vào sọt rác: “Bên này biên giới là nhà, bên kia biên giới cũng là quê hương”. Sao không tha thiết và tình nghĩa công bằng hơn là cho các em học luôn tiếng Ra đê, tiếng Tày, tiếng Thái, tiếng Khmer, tiếng H’mông… tiếng của 54 dân tộc Việt Nam để tăng cường hiểu biết, thương yêu những con người mà chúng ta gọi nhau bằng hai tiếng đồng bào? đọc tiếp
Biết bao sự kiện tang thương xảy ra cho quê hương Việt Nam chúng ta từ ngày Cộng sản xuất hiện trên mảnh đất hiền hòa này , từ cải cách ruộng đất, trăm hoa đua nở, đến chiến tranh Nam Bắc huynh đệ tương tàn, đến cuộc di tản vĩ đại nhất trong lịch sử nhân loại năm 1975, đến Bôxit Tây nguyên , bán rừng, bán biển ……. xã hội băng hoại đến tận cùng, đàn áp tiêu diệt tôn giáo, đàn áp mọi tiếng nói yêu nước , bao nhiêu dân oan, bao nhiêu tù oan, bao nhiêu cái chết tang thương và vô lý ……
Biết bao bài báo, bài thơ , bản nhạc nói lên thực trạng này, cụ thể như nhà thơ Đỗ trung Quân , bất nhẫn khi thấy nhà cầm quyền Hà nội đối xử với người dân bày tỏ lòng yêu nước trước hiểm họa giặc Tầu :
” Cái gì cũng tù mù
Nhưng
Trấn áp
Thì công khai.
Bóp cổ, khiêng vác, chửi thề,
Đánh nóng, đánh nguội rất minh bạch.
Hỡi những người anh em,
Đánh đồng bào mình có vui không?
Bắt đồng bào mình có sướng không?
Rong tảo Hoàng Sa không còn xanh nữa,
San hô Hoàng Sa đỏ mầu máu .”
Nhưng phải đợi cho một sự kiện lịch sử, một biến cố : Việt Khang, có người nói đó là con của trời, có người nói đó là kết tinh của hồn thiêng sông núi, bằng lời ca, nốt nhạc nhẹ nhàng, anh thủ thỉ : đọc tiếp
LIÊN HỘI NGƯỜI VIỆT CANADA Vietnamese Canadian Federation Fédération vietnamienne du Canada
Suite 1 – 885 Somerset St. West, Ottawa, ON K1R 6R6 CANADA
Tel.: (613) 230-8282 , Fax: (613) 230-8281, Email: VCFOttawa@gmail.com
Website: http://www.vietfederation.ca
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
Thỉnh nguyện thư gửi Quốc Hội Canada về vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam
Chính phủ Việt Nam phải trả lại tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho
Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Hòa Thượng Thích Quảng Độ, Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, nhạc sĩ Việt Khang, ký giả Nguyễn Văn Khương, và các tù nhân lương tâm khác
Liên Hội Người Việt Canada hiện đang phổ biến một bản thỉnh nguyện thư (TNT) gửi Quốc Hội Canada yêu cầu chính phủ Canada có biện pháp nhằm đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam chấm dứt những vi phạm nhân quyền trầm trọng kéo dài từ nhiều năm nay.
Các công dân và thường trú dân Canada có thể ký và gửi bản TNT về văn phòng Liên Hội (Vietnamese Canadian Federation, Suite 1 – 885 Somerset St. West, Ottawa, ON K1R 6R6 Canada) trước ngày 22-3-2012. Bản TNT này hiện có trên địa điểm liên mạng (website) của Liên Hội, www.vietfederation.ca.
Bản TNT sẽ được đệ trình lên Quốc Hội Canada vào đầu tháng 4, 2012.
Các đồng bào tại Canada không có phương tiện internet có thể in bản TNT ra để ký và gửi về Ottawa, và đồng bào tại Việt Nam và các quốc gia khác muốn hỗ trợ tinh thần bản TNT này có thể vào địa điểm liên mạng dưới đây, trước ngày 2-4-2012, để ghi tên ủng hộ:
Hôm nay, 12/03/2012, nhân Ngày Thế giới chống kiểm duyệt Internet, tổ chức Phóng viên Không Biên giới RSF( Reporters Sans Frontieres), đóng trụ sở tại Pháp, đã ra một bản báo cáo 2012 về những quốc gia kẻ thù của internet và vẫn giữ nguyên Việt Nam trong danh sách này. Bahrain và Belarus gia nhập danh sách đen, trong khi đó, Venezuela và Libya được xóa tên.
← Bản đồ những nước (màu đỏ) bị RSF xếp là «kẻ thù của internet ». Reporters Sans Frontières
Như vậy, trong danh sách mới 2012, các nước bị coi là kẻ thù của internet bao gồm : Ả Rập Xê Út, Bahrain, Belarus, Miến Điện, Trung Quốc, Bắc Triều Tiên, Cuba, Iran, Uzbekistan, Syria, Turkmenistan và Việt Nam. Đây là những quốc gia áp dụng chính sách hạn chế tiếp cận với internet, kiểm duyệt gắt gao, trấn áp giới ly khai dùng internet và thực hiện chính sách tuyên truyền trên mạng.
Đối với Việt Nam, Phóng viên Không Biên giới nhận định rằng, lo sợ ảnh hưởng của các cuộc nổi dậy trong thế giới Ả Rập, chính quyền Việt Nam, mắc bệnh hoang tưởng, đã gia tăng trấn áp và kiểm soát internet nhằm ngăn cản mọi nguy cơ gây bất ổn định chế độ. Một trong những bằng chứng cụ thể nhất là cách ứng xử của chính quyền đối với các cuộc biểu tình hồi mùa hè 2011, phản đối những hành động gây hấn của Trung Quốc ở Biển Đông. Ban đầu, chính quyền làm ngơ, nhưng sau đó, đã nhanh chóng chuyển sang trấn áp vì lo ngại những người biểu tình đưa ra các yêu sách khác. Thay vì tăng cường kiểm duyệt, chính quyền đã tiến hành theo dõi, bắt bớ hàng loạt.
RSF đánh giá rằng nhờ có internet, blog, các nhà báo-công dân đã tiếp tục chiếm lĩnh những khoảng trống mà báo chí chính thống đã bỏ lại, do bị kiểm duyệt nặng nề. Mặt khác, làn sóng bắt giữ, trấn áp những người viết blog, công dân mạng và nhà báo, vốn đã khởi động từ vài năm qua, đã gia tăng cường độ trong năm 2011. RSF cũng nhắc lại nhiều trường hợp các nhà tranh đấu cho dân chủ, nhân quyền, viết blog vẫn bị giam giữ như linh mục Nguyễn Văn Lý, tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ, blogger Điếu Cày…
Theo RSF, ưu tiên của chính quyền Việt Nam là tiếp tục nắm giữ quyền lực, bất chấp hình ảnh của đất nước. Các áp lực quốc tế cũng ngày cảng giảm hiệu quả. Trong bối cảnh đó, Quốc hội Hoa Kỳ có thể đóng vai trò quan trọng trong việc thúc ép Việt Nam tôn trọng các quyền tự do của công dân. Đầu năm 2012, các nghị sĩ Mỹ xem xét một dự luật, theo đó một phần viện trợ tài chính không liên quan đến các dự án nhân đạo và khả năng hợp tác quân sự giữa hai nước, phụ thuộc vào việc cải thiện nhân quyền tại Việt Nam, đặc biệt là quyền tự do ngôn luận và tự do tôn giáo.
Đánh giá tình hình chung trên thế giới, tổ chức Phóng viên Không Biên giới cho rằng 2011 là năm bạo lực chưa từng thấy chống lại những người sử dụng internet : « Trong năm 2011, các công dân mạng đã là tâm điểm của những thay đổi chính trị tác động đến thế giới Ả Rập. Cùng với các nhà báo, họ đã cố gắng làm cho kiểm duyệt thất bại, nhưng đổi lại, họ cũng đã phải trả giá đắt ». Theo thống kê của RSF, 5 người đã thiệt mạng và gần 200 bloggers, công dân mạng bị bắt, tăng 30% so với năm 2010.
11/03/2012Thói
- Các ông cho chúng tôi được biết sự thật nhé!
- Các ông cho chúng tôi được ngủ với vợ/chồng chúng tôi nhé!
- Các ông cho chúng tôi được thở nhé!
- Các ông cho chúng tôi được bình đẳng trước pháp luật nhé!
- Các ông cho chúng tôi được suy nghĩ khác với các ông nhé!
- Các ông cho chúng tôi được chống tham nhũng nhé!
- Các ông cho chúng tôi được tự do ngôn luận nhé!
- Các ông cho chúng tôi được lập hội vỉa hè nhé!
Buy a wife from Vietnam for only 6000 USD.
1. Guaranteed virgin
2. Guaranteed to be delivered within 90 days
3. No extra charges
4. If ran away within a year you get another one for FREE
Congresswoman Susan Davis (CA-53rd) takes to the House Floor on March 7, 2012 on behalf of Viet Khang.
Mr. Speaker, I rise today to speak on an international issue that merits our attention here in Congress.
As I’m sure you are aware, this month, hundreds of thousands of concerned citizens—140,000 and counting — have signed a petition to the White House. The petition calls on the Administration to stop expanding trade with Vietnam at the expense of human rights. I know it’s hard to imagine for folks standing in this room… but in Vietnam, the mere act of composing songs can be sufficient grounds for the Communist government to put someone in jail. In fact, that’s exactly what happened to Viet Khang – a Vietnamese citizen who was arrested and is currently being detained for merely composing and singing two protest songs about his own country. This arrest and the many others in recent years are issues that have to be on the forefront of our trade negotiations with the Vietnamese government.
I urge my colleagues to join me in urging the president to put freedom and human rights first.
Hôm nay (7/3/2012) tại Quốc hội. Congresswoman Susan Davis từ San Diego lên tiếng về những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, bao gồm cả việc bắt giam ca sĩ / nhạc sĩ Việt Khang.
Thưa ông Chủ Tịch [Hạ Viện]. Tôi lên đây hôm nay để nói về một vấn đề quốc tế đáng được quan tâm tại Quốc Hội này.
Như quí đồng viện điều biết, trong tháng vừa qua, hàng trăm ngàn cử tri quan tâm – 140 ngàn và đang còn thêm nữa –đã ký một bản kiến nghị gởi Nhà Trắng
Bản bản kiến nghị kêu gọi chính phủ [Hoa Kỳ] hãy ngưng chính sách hy sinh nhân quyền để mở rộng thương mại với Việt Nam.
Tôi biết đây là điều khó tưởng tượng đối với chúng ta trong phòng này… nhưng tại Việt Nam, chỉ một hành động soạn nhạc thôi cũng đã đủ lý do cho chính quyền Cộng Sản bỏ tù một ai đó.
Thật vậy, đó chính là những gì đã xảy ra cho ca sĩ / nhạc sĩ Việt Khang – một công dân Việt đã bị bắt và đang bị giam cầm chỉ vì soạn và hát 2 bản nhạc phản đối về chính đất nước của anh.
Vụ này và nhiều vụ bắt giữ khác trong mấy năm qua là những vấn đề cần phải được đưa lên đầu trong những cuộc thương thảo về thương mại với chính quyền Việt Nam.
Tôi kêu gọi các đồng viện hãy cùng với tôi thúc đẩy tổng thống hãy đặt ̣[mục tiêu] Tự Do và Nhân Quyền trước hết.
VRNs (02.03.2012) – Washington DC, USA – “Kêu gọi Chính Phủ nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam tôn trọng các quyền căn bản con người và chấm dứt lạm dụng các viện dẫn mơ hồ về an ninh quốc gia như điều luật 79 và 88 của bộ luật hình sự Việt Nam mà họ thường dùng làm lý cớ để bắt giữ và giam cầm các công dân đang mưu tìm các quyền tự do tôn giáo và chính trị một cách ôn hòa”.
Đây là lời mở đầu của Nghị quyết 484 đang được vận động để đưa ra Quốc Hội Hoa Kỳ để trở thành luật. Theo thông lệ, cần có 25 dân biểu đồng bảo trợ thì dự luật sẽ được trình ra Quốc Hội. Đến nay nghị quyết này đã được 10 dân biểu liên bang đồng bảo trợ. Đó là các Dân Biểu: Loretta Sanchez (CA), Brad Sherman (CA), Hank Johnson (GA), Dan Lungen (CA), Zoe Lofgren (CA), Judy Chu (CA), Jim Moran (VA), Ed Markey (MA), Ed Royce (CA) và Gerry Connolly (VA).
VRNs xin giới thiệu Nghị Quyết 484 bằng tiếng Việt để độc giả được rõ.