Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England

Dân Tộc Việt Nam Tự Do – Quê Hương Việt Nam Trường Tồn

Posts Tagged ‘human rights’

Một Bầy Sâu (BẢN NHẠC HAY QUÁ)

Posted by Webmaster on November 10, 2015

Những Bầy Sâu – YouTube

Những Bầy Sâu

https://www.youtube.com/embed/f9i__tGDJRA” target=”_blank”>Bấm vào đây …

Advertisements

Posted in Người Việt - Nước Việt, Nhạc, Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , , , | Leave a Comment »

Đánh Tư Sản

Posted by Webmaster on May 1, 2015

Sài Gòn xưa

Sài Gòn xưa

I. ĐÁNH TƯ SẢN

ĐÁNH TƯ SẢN cũng là một sự kiện chấn động lịch sử Việt Nam ngang hàng sự kiện THUYỀN NHÂN VIỆT NAM và chỉ xảy ra sau ngày 30 tháng Tư năm 1975. Sự kiện ĐÁNH TƯ SẢN thể hiện quyết tâm cướp bóc thẳng tay của Cộng Sản Hà Nội trực tiếp lên đầu lên cổ người dân miền Nam Việt Nam.

Đặc biệt, Cộng Sản Hà Nội ban hành Quyết Định mang số 111/CP vào ngày tháng 4 năm 1977 do Phạm Hùng ký chỉ đặc biệt nhằm vào việc tịch thu nhà cửa đất đai của nhân dân miền Nam một cách công khai trắng trợn đại trà như Phát Xít Đức đã từng thi hành đối với các công dân Đức gốc Do Thái vào năm 1939.

Các đợt ĐÁNH TƯ SẢN cướp bóc người dân miền Nam được Cộng Sản Hà Nội cho ký số X1, X2 và X3.

Đợt cướp X1 được bắt đầu vào sáng ngày 11 tháng Chín năm 1975 xảy ra khắp 17 tỉnh thành miền Nam và thành phố Sài Gòn. Đợt cướp này chủ yếu nhắm vào nhà của các cư dân thành thị, tịch thu nhà và cưỡng bức toàn bộ những nạn nhân phải đi về vùng Kinh Tế Mới sống đói khổ như Phát Xít Đức đã từng làm khi tống cổ người Đức góc Do Thái vào trại tập trung. đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Tống thống Obama gặp Điếu Cày nhân Ngày Tự Do Báo Chí

Posted by Webmaster on May 1, 2015

Cựu tù nhân chính trị, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải (bìa trái) vào lúc 10:55 sáng ngày 1 tháng 5 theo giờ miền đông Hoa Kỳ,

Cựu tù nhân chính trị, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải (bìa trái) vào lúc 10:55 sáng ngày 1 tháng 5 theo giờ miền đông Hoa Kỳ, có cuộc hội luận với tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama (giữa) cùng với các nhà báo nước ngoài khác từng bị bắt bớ.

AFP

Cựu tù nhân chính trị, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, vào 10:55 sáng hôm qua 1 tháng 5 theo giờ miền đông Hoa Kỳ, có cuộc hội luận với tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama cùng với các nhà báo nước ngoài khác từng bị bắt bớ.

Cuộc hội luận diễn ra giữa tổng thống Barack Obama cùng những nhà báo bị tù tội như vừa nêu nhằm đánh dấu Ngày Tự do Báo chí Thế giới năm nay.

Vào năm 2012, cũng nhân dịp Ngày Tự do Báo chí Thế giới, tổng thống Barack Obama công khai nhắc đến blogger Điếu Cày. Dịp đó người đứng đầu chính phủ Hoa Kỳ nói rõ ‘ Vào khi chúng ta lên án những vụ bắt giữ gần đây đối với các nhà báo như Mazen Darwish, một tiếng nói hàng đầu ủng hộ tự do báo chí ở Syria, cũng như kêu gọi trả tự do ngay cho những nhà báo bị bắt giam như thế, chúng ta không được phép quên những người khác như blogger Điếu Cày, người bị bắt vào năm 2008 trong đợt cấm cách rộng khắp đối với hoạt động báo chí công dân tại Việt Nam.

Xin được nhắc lại, sau khi bị bắt blogger bị kết án vì tội trốn thuế, nhưng khi mãn án vì tội danh này, ông tiếp tục bị giam giữ và bị kết án với tội danh ‘tuyên truyền chống nhà nước’ theo điều 88 Bộ Luật Hình sự Việt Nam.

Ông được Hoa Kỳ can thiệp và bị đưa từ nhà tù thẳng sang Hoa Kỳ vào tháng 10 năm ngoái.

Mời xem và nghe thêm

President Obama meets Journalists Simegnish ‘Lily’ Mengesha and Nguyen Van Hai từ

Từ RFA:
www.youtube.com/watch?v=12Gs4cTbA1A

1 hour ago – Uploaded by RFAVietnamese

Vừa rời khỏi phòng họp với Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải đã dành cho Đài Á Châu Tự Do RFA một cuộc phỏng vấn đặc biệt.

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A | Tagged: , , , | Leave a Comment »

‘Nếu Joshua Wong ở Việt Nam…’

Posted by Webmaster on October 2, 2014

Biểu tình ủng hộ Hong Kong tại London

Biểu tình ở thủ đô nước Mỹ ủng hộ Hong Kong

Đường phố Hong Kong ‘như lễ hội’

 

1 tháng 10 2014

Nhà vận động dân chủ Joshua Wong (Hoàng Chi Phong - giữa) năm nay 17 tuổi

Nhà vận động dân chủ Joshua Wong (Hoàng Chi Phong – giữa) năm nay 17 tuổi  ↑

Mấy ngày này ngoài công việc, có bao nhiêu thời gian rảnh thì tôi lại vào mạng và chăm chú hướng về Hong Kong, nơi có các bạn trẻ đang tranh đấu đòi dân chủ cho quê hương mình.

Qua các bài báo, thông tin, hình ảnh và qua xem trực tiếp trên link YouTube có thể thấy các bạn trẻ Hong Kong rất có ý thức tổ chức và hành động rất nhịp nhàng. Mỗi một bạn trẻ là một thủ lĩnh tiềm năng và sẳn sàng đứng lên thay thế nên chiêu “bắt nhốt, cô lập những người đứng đầu” của chính quyền đã không thể dập tắt được các cuộc biểu tình diễn ra.

Các bạn trẻ không đập phá, đốt xe cảnh sát, không chửi bới nhục mạ khiêu khích cảnh sát, không đập phá hôi của. Các bạn thu gom rác, giữ sạch sẽ nơi công cộng. Các bạn nhanh nhạy cập nhật thông tin lên internet và dùng nước mắt cùng lòng kiên định của mình để đối phó với dùi cui và hơi cay.

Và các bạn đã cho chính quyền, người dân và cả thế giới thấy việc các bạn đang làm là đúng đắn. Các bạn kêu gọi sự ủng hộ của mọi giới, mọi nước từ chính hành động của mình.

Người dân Hong Kong ủng hộ các bạn, cha mẹ các bạn ủng hộ các bạn và tất cả đã làm nên một sức mạnh to lớn. Vì sao các bạn làm được những điều ấy?

Vì các bạn có một môi trường phát triển tốt, các bạn được nuôi dạy để trở thành những công dân xã hội đầy trách nhiệm và nhân bản.

Ngậm ngùi cho Việt Nam

Ngưỡng mộ cùng khâm phục các bạn trẻ Hong Kong, nhìn lại đất nước mình, thế hệ trẻ ở đất nước mình mà không khỏi ngậm ngùi. Đất nước này không hề thiếu những thanh niên nhiệt huyết như Joshua Wong. Đã có những bạn trẻ phải vào tù vì hành động yêu nước, đòi dân chủ cho quê hương.

Những cuộc biểu tình, xuống đường của các nhóm xã hội dân sự khởi xướng thường không thu hút được nhiều người tham gia.

Những người tham gia biểu tình dễ dàng bị đàn áp, bắt bớ, đánh đập và các cuộc biểu tình nhanh chóng bị phá vỡ. Lần hồi chìm ngấm.

Khi có các cuộc biểu tình lớn nổ ra thì lại xảy ra tình trạng đập phá, hôi của, đốt phá quá tàn tệ. Người dân không tham gia hưởng ứng và không ủng hộ biểu tình dưới mọi hình thức.

Biểu tình lớn ở Việt Nam nổ ra với cảnh đập phá, hôi của

Biểu tình lớn ở Việt Nam nổ ra với cảnh đập phá, hôi của ↑

Và cũng chính người dân xuống đường biểu tình dưới hình thức xin-cho khi và chỉ khi quyền lợi chén cơm manh áo sát sườn bị đụng đến. Các nhà hoạt động xã hội dân sự cô đơn, chia rẻ và không tập hợp được lực lượng. Bên cạnh đó họ còn phải chịu đựng áp lực từ gia đình, người thân, bạn bè và có nguy cơ tù đày bất cứ lúc nào.

Tôi tự hỏi, nếu Joshua Wong ở Việt nam, bạn làm được gì? Có thể bạn sẽ bị bắt, bị nhốt ngay khi bạn vừa có ý đồ thành lập nhóm. Hoặc giả ba mẹ bạn sẽ chửi mắng bạn và quyết liệt ngăn cản bạn bằng mọi biện pháp và họ biện minh đó là vì họ “yêu” bạn. Họ không cho bạn sống với ước mơ của mình, họ không để bạn tự do làm điều bạn muốn và khi bạn tham gia hoạt động xã hội..họ sẽ chửi bạn là thằng con ngu dại.

Bạn bè của bạn sẽ xa lánh bạn, bạn không thể tập hợp được những bạn bè cùng chí hướng để lập kế hoạch cho bất cứ việc gì ngoại trừ chơi. Nhà trường sẽ tạo áp lực buộc bạn phải đi theo lề và nếu bạn bất tuân họ sẽ ném bạn ra khỏi cổng trường ra ngoài xã hội-cái xã hội nơi chỉ biết có tiền và thân thế. Bạn sẽ thất nghiệp, vật vờ và ý chí bị bẻ gẫy.

Gia đình bạn sẽ gào lên và cho rằng thật nhục nhã khi có một thằng con như bạn! Bạn sẽ cô đơn vô cùng vô tận trong một xã hội mà ở đó người ta chỉ biết nghĩ và sống cho mình, không có mấy người làm tròn trách nhiệm một công dân xã hội.

Những ngày này, tôi thấy rất nhiều sự so sánh giới trẻ Hong Kong và giới trẻ Việt Nam.

Càng ngưỡng mộ giới trẻ Hong Kong bao nhiêu thì người ta lại càng ngậm ngùi và không ít trách mắng giới trẻ Việt Nam bấy nhiêu.

Càng ngưỡng mộ giới trẻ Hong Kong bao nhiêu thì người ta lại càng ngậm ngùi và không ít trách mắng giới trẻ Việt Nam bấy nhiêu.

Tuy nhiên, khi ngồi nhìn lại mọi sự, tôi thấy thông cảm hơn là trách giới trẻ Việt Nam. Người tôi muốn trách là các bậc làm cha làm mẹ ở Việt Nam.

Các vị đã làm hỏng chính đất nước này khi đi theo một con đường mà chính các vị cũng tù mù không biết nó dắt dân tộc về đâu. Cứ coi như là lúc đó các vị không biết và tin tưởng vào lý tưởng của các vị đi nhưng trải qua mấy chục năm càng ngày càng thụt lùi, càng ngày càng xuống cấp về mọi mặt mà các vị vẫn im lặng và mặc nhiên chấp nhận thì trách nhiệm của các vị với xã hội nằm ở đâu?

Bên cạnh đó các vị lại góp sức cùng với hệ thống giáo dục nhồi sọ, tuyên truyền hoang đường bằng thói gia trưởng, áp đặt theo hủ tục hoặc bảo bọc quá đáng làm hỏng hết thế hệ trẻ này đến thế hệ trẻ khác.

Cha mẹ câm lặng và sợ hãi

Gia đình là tế bào của xã hội. Những bậc làm cha mẹ là tấm gương cho con cái nhưng các vị luôn sợ hãi và câm lặng, bàng quan trước bất công sai trái thì những đứa trẻ trong gia đình lớn lên cũng sẽ như thế.

Chính quyền độc tài tuyên truyền nhồi sọ và triệt tiêu tư duy, cho ra những sản phẩm cúi đầu tuân phục và các bậc cha mẹ luôn nhiệt tình hưởng ứng đầu độc, giết hại tâm hồn con trẻ từ khi nó mới sinh ra.

Mùa thi: phụ huynh học sinh Việt Nam phá cổng tràn vào trường

Mùa thi: phụ huynh học sinh Việt Nam phá cổng tràn vào trường ↑

Tôi nói như thế có quá nặng nề không? Xin thưa không. Hãy nhìn lại chính mình từ những điều nhỏ nhất. Đã có bao giờ các vị ngăn cản con mình tự do leo trèo, tự do chơi bẩn, tự do cắt dán, vẽ viết thay vì hướng dẫn chúng chơi đúng cách?

Đã có bao giờ các vị cấm đoán hoặc tước bỏ quyền được thử nghiệm các trò chơi cảm giác mạnh của bọn trẻ mà các vị cho là nguy hiểm thay vì dạy cho chúng cách an toàn. Thấy hồ nước các vị cấm trẻ lại gần thay vì dạy chúng biết bơi.

Thấy bạn của chúng “hư hỏng” (theo nhận định của các vị) thì các vị cấm con mình chơi cùng thay vì các vị dạy con mình nên tìm hiểu và giúp con mình quan tâm giúp đỡ bạn… Ví dụ nhiều vô cùng, kể sao cho xiết. Thế hệ này nối tiếp thế hệ kia với một cái khuôn quái gở ra đời, tồn tại, tiếp nối.

Hi vọng gì? Các vị kêu gào Việt Nam tụt hậu, không sản xuất nổi cái đinh gỉ nhưng cũng chính các vị sẳn sàng đánh đập bầm dập một đứa trẻ nếu nó tháo cái radio của các vị ra “nghiên cứu”.

Chờ mong gì? Chính các vị đã giết chết sự sáng tạo, tìm tòi học hỏi của con trẻ và nhồi cho nó những điều không tưởng hoặc thói yêu-thương-có-điều-kiện.

Một xã hội có thay đổi hay không, có phát triển hay không là nhờ vào những con người trong xã hội đó. Giới trẻ Việt Nam ngày nay là sản phẩm tất yếu của cái xã hội nơi mà mọi giá trị văn minh, văn hóa, đạo đức bị bào mòn và mất dần. Chúng không thể phát triển bình thường và trở thành công dân xã hội trong một môi trường bị đầu độc từ nhà cho đến trường và xã hội như thế.

h5

Chúng ta muốn thay đổi, chúng ta muốn được hưởng phồn vinh, tự do dân chủ, yên bình nhưng chúng ta không chấp nhận hi sinh, đánh đổi trả giá thì mãi mãi chúng ta chỉ là những con cừu trong một đất nước ngày càng lùi dần về mông muội.

Thay đổi thể chế, thay đổi giáo dục để xây dựng lại mọi thứ, đào tạo lại con người? Vâng, điều đó lại cũng cần đến sự chấp nhận hi sinh, thay da đổi thịt-một quá trình đau đớn-mà không phải ai cũng sẳn sàng.

Khi nào có được đám đông ý thức được trách nhiệm của chính mình đối với xã hội thì lúc đó chúng ta mới có thể làm nên cuộc đổi thay. Hãy vứt bỏ những tự hào ảo tưởng và nhìn lại chính mình.

Hãy bắt đầu từ những hành động nhỏ nhất, thay đổi tư duy chính mình và người khác từ gia đình ra xã hội.

Cùng nhau trao đổi vấn đề và tìm giải pháp là bạn đang thực hiện trách nhiệm công dân của mình.

Tri thức không tự dưng mà có, dân chủ, tự do, văn minh và phát triển không từ trên trời rơi xuống nếu chúng ta không đứng lên giành lấy và thực hiện quyền cũng như trách nhiệm của mình.

Bài đã đăng trên trang Facebook cá nhân, thể hiện quan điểm riêng của tác giả Bích Ngà, hiện sống tại Hà Nội.

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

“Trả Tự Do Cho Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Thị Thúy Quỳnh Và Nguyễn Văn Minh”

Posted by Webmaster on August 27, 2014

Mời Ký Thỉnh Nguyện Thư Kêu Gọi “Trả Tự Do Cho Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Thị Thúy Quỳnh Và Nguyễn Văn Minh”

Tuyên bố của Đại Sứ quán Hoa Kỳ về quyết định của Chính phủ Việt Nam kết án các nhà hoạt động bà Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Thị Thuý Quỳnh và Nguyễn Văn Minh

Chúng tôi quan ngại sâu sắc về việc chính phủ Việt Nam kết án và phạt tù các nhà hoạt động là bà Bùi Thị Minh Hằng, bà Nguyễn Thị Thuý Quỳnh và ông Nguyễn Văn Minh 36 tháng, 24 tháng, và 30 tháng, theo thứ tự, tù giam theo Điều 245, về “trật tự công cộng”. Việc các cơ quan chức năng Việt Nam sử dụng các điều luật về trật tự công cộng để bỏ tù những người chỉ trích chính phủ vì họ bày tỏ quan điểm chính trị một cách ôn hoà là điều đáng báo động.
Việc kết án này dường như không phù hợp với quyền tự do ngôn luận và những nghĩa vụ của Việt Nam theo Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự và Chính trị cũng như các cam kết thể hiện trong Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế. Chúng tôi kêu gọi chính phủ hãy thả vô điều kiện ba cá nhân này, cũng như các tù nhân lương tâm khác, và cho phép mọi người Việt Nam bày tỏ quan điểm chính trị của họ.
(26/8/2014)

Nguồn: Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam

* * *

hang-minh-quynh

Trân trọng kính mời quý niên trưởng, quý chiến hữu, quý bằng hữu, quý anh chị em hưởng ứng lời kêu gọi “Trả Tự Do cho Bùi thị Minh Hằng, Nguyễn thị Thúy Quỳnh và Nguyễn Văn Minh”

https://petitions.whitehouse.gov/petition/demand-vietnam-communist-government-free-bui-hangthuy-quynh-and-nguyen-minh-unconditional-now/ThfxmnTv

Rất thân kính,

Đỗ Anh Tuấn
Hải Quân Việt Nam/Vovinam Việt Võ Đạo

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

Mỹ lên án Việt Nam kết án 3 nhà hoạt động nhân quyền

Posted by Webmaster on August 27, 2014

Trọng Thành – RFI Tiếng Việt – 27-8-2014

Văn Minh (T) Bùi Hằng (G) và Thúy Quỳnh Hôm qua ngày 26/08/2014, sau khi tòa án sơ thẩm Việt Nam tại Đồng Tháp kết án tù giam ba nhà tranh đấu Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và Nguyễn Văn Minh, Đại sứ quán Hoa Kỳ ra tuyên bố bày tỏ « mối quan ngại sâu sắc ». Các tổ chức bảo vệ nhân quyền Amnesty International và Human Rights Watch đồng loạt lên án Việt Nam sử dụng tội danh gây rối trật tự công cộng để đàn áp những người « thể hiện ôn hòa quan điểm chính trị », « thực thi quyền tự do hội họp » và « bày tỏ tình đoàn kết với những người có nguy cơ bị bách hại ».

Hôm qua, trong một phiên xử mà luật sư cho biết đã được tiến hành chỉ nhằm để buộc tội các bị cáo, tòa án sơ thẩm tỉnh Đồng Tháp đã kết án bà Bùi Thị Minh Hằng ba năm tù, cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh 2 năm và anh Nguyễn Văn Minh 2 năm rưỡi tù giam. Hồi đầu tháng 2/2014, bà Bùi Thị Minh Hằng, thường được gọi là « Bùi Hằng», 50 tuổi, cùng cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh, 28 tuổi và anh Nguyễn Văn Minh, 34 tuổi, một tín đồ Phật giáo Hòa Hảo, bị công an tỉnh Đồng Tháp bắt giữ khi đến thăm ông Nguyễn Bắc Truyển, một cựu tù nhân chính trị cư trú tại tỉnh này, đang trong tình trạng bị công an đe dọa trấn áp.

Sự cố nói trên bị nhiều nhà hoạt động nhân quyền lên án như một vụ án dàn dựng nhằm bỏ tù nhà tranh đấu nổi tiếng « Bùi Hằng ». Bà Bùi Hằng được công chúng biết đến sau nhiều lần tham dự các cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc gây hấn tại Biển Đông. Theo luật sư, sức khỏe của các bị cáo, đặc biệt là bà Bùi Hằng rất kém. Bà Bùi Hằng cùng cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh, 28 tuổi và anh Nguyễn Văn Minh, đã trải qua nhiều cuộc tuyệt thực trong thời gian 6 tháng bị giam giữ để phản đối hành xử bất công của chính quyền.

Trong tuyên bố hôm qua, Đại diện Ngoại giao Hoa Kỳ khẳng định việc tư pháp Việt Nam « sử dụng các điều luật về trật tự công cộng để bỏ tù những người chỉ trích chính phủ, vì họ bày tỏ quan điểm chính trị một cách ôn hòa là điều đáng báo động ». Mỹ kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do « vô điều kiện ba cá nhân này, cũng như các tù nhân lương tâm khác và cho phép mọi người Việt Nam bày tỏ quan điểm chính trị của họ ».

Phó Giám đốc Châu Á của tổ chức bảo vệ nhân quyền Human Rights Watch, Phil Robertson, tuyên bố các cáo buộc của tư pháp Việt Nam chống lại các bị cáo là « sai trái » và « vô nhân đạo ». Đại diện HRW khẳng định « Bùi Thị Minh Hằng và các đồng bạn bị kết án tù, chỉ vì đơn giản là thực hiện quyền hội họp và dám bày tỏ tiếng nói đoàn kết với những người có nguy cơ bị bách hại ».

Ông Rupert Abbott, phó Giám đốc Châu Á Thái Bình Dương của tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International), lên án Việt Nam một lần nữa lại dùng biện pháp đàn áp nhắm vào những người tranh đấu ôn hòa. Nhân vụ án ba nhà tranh đấu vừa bị tòa án Đồng Tháp kết án, Amnesty International nhấn mạnh đến việc, mặc dù từ tháng 4 đến tháng 7, bốn nhà tranh đấu Việt Nam được chính quyền trả tự do, nhưng còn rất nhiều nhà hoạt động nhân quyền hiện vẫn đang bị giam giữ, chỉ vì bày tỏ chính kiến tại một quốc gia vừa được bầu làm thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc hồi năm ngoái.

Nhiều nhân chứng tại chỗ tố cáo các lực lượng an ninh, đặc biệt tại tỉnh Đồng Tháp, đã bắt bớ hàng chục người tới thị xã Sa đéc, tỉnh Đồng Tháp, để bày tỏ sự ủng hộ đối với bà Bùi Thị Minh Hằng, cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và anh Nguyễn Văn Minh, nhiều người trong số họ bị đánh đập dã man. Nhiều người bị mất tư trang, hành lý sau khi bị câu lưu.

Trả lời AFP, từ Đồng Tháp ông Nguyễn Lân Thắng cho biết « khoảng 60 đến 70 người bị câu lưu ». Hiện tại theo một nguồn tin chúng tôi được biết, hầu như tất cả những người bị bắt hôm qua đã được trả tự do. Trong số những người bị đau nặng có ông Trương Minh Đức, riêng bà Nguyễn Ngọc Lụa đang ở trong tình trạng sức khỏe rất đáng ngại, sau khi bị công an đánh phải đi cấp cứu.

Vụ xét xử ba nhà hoạt động nhân quyền hôm qua với những án tù nặng, đặc biệt là bà Bùi Hằng – một biểu tượng của tinh thần phản kháng chống hiểm họa bành trướng Phương Bắc – xảy ra đúng vào thời điểm ông Lê Hồng Anh, đặc phái viên của Tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng, đang trong chuyến công du Trung Quốc nhằm « khôi phục và thúc đẩy quan hệ » giữa Hà Nội và Bắc Kinh, sau sự cố Trung Quốc hạ đặt giàn khoan tại vùng thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam gây nhiều phẫn nộ trong nước và quốc tế.

Đọc thêm:

Phản ứng của giới bất đồng chính kiến về phiên tòa Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và Nguyễn Văn Minh

 Cảm xúc sau bản án thời Trung Cổ

Tường thuật trực tiếp: Phiên tòa sơ thẩm tại Cao Lãnh, Đồng Tháp xử Bùi Hằng và hai người yêu nước

 

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , , , | Leave a Comment »

Tin Nhanh Số 2 và 3 – Phiên xử Bùi Minh Hằng – Nguyễn Văn Minh – Nguyễn Thị Thúy Quỳnh

Posted by Webmaster on August 25, 2014

Radio Chân Trời Mới

Tin Nhanh Số 2 – Phiên xử Bùi Minh Hằng – Nguyễn Văn Minh – Nguyễn Thị Thúy Quỳnh

Cảnh chận đường, bắt bớ, đánh đập đang xảy ra khắp tỉnh Đồng Tháp

Hiện nay, hai nơi đang giữ nhiều người dân dù họ không phạm tội gì là trụ sở công an xã Mỹ Xương, số điện thoại 0673.392.4352, và công an xã Tân Bình, số điện thoại 0673.386.6185

Khoảng 20 bà con Phật Giáo Hòa Hảo (PGHH) bị chận đánh tại số 22 Trương Định rồi bị đưa lên 2 xe chở đi. Sau đây bức hình quang cảnh tại một góc đường trước lúc công an chìm nổi ra tay. Ở góc phải là một số bà con PGHH.

 

Và sau đây là lúc bà con PGHH đang bị đánh và đẩy lên xe:

Công an rất ngại bị chụp hình và xấn tới đánh ngay bất cứ ai có máy hình trong tay, như các anh Đỗ Văn Tuấn, Nguyễn Văn Thạnh và Trịnh Xuân Thủy.

Chúng tôi cũng được biết các anh Nguyễn Văn Thông, Nguyễn Văn Hùng và Nguyễn Văn Kỳ vừa bị bắt và đem về đồn công an xã Tân Bình.

Các bloggers Lương Tâm, Gio-an Thông, và Ký Ức cũng vừa bị bắt nhưng chưa biết bị đưa đi đâu.

Các anh chị sau đây vừa bị bắt:

– Nhóm 3 người cùng đi với chị Nguyễn Thị Nhung

– Nhóm 5 người cùng đi với anh Hoàng Dũng đã bị bắt.

– Nhóm 2 người cùng đi với anh Huỳnh Phương Ngọc

(Hình ảnh tổng hợp từ các nguồn của RadioCTM và Internet)

Hoàng Trường, Tuyết Đan, Nguyễn Vũ tường thuật

8 giờ sáng ngày 26.8.2014 (giờ VN)

——

Radio Chân Trời Mới

Tin Nhanh Số 3 – Phiên xử Bùi Minh Hằng – Nguyễn Văn Minh – Nguyễn Thị Thúy Quỳnh

Công an núp bóng Dân phòng bạo hành dân chúng

Sau đây là tường thuật của Ks. Nguyễn Văn Thạnh đến từ Đà Nẵng, đang có mặt tại Đồng Tháp với ước mong ủng hộ tinh thần 3 anh chị bị xử hôm nay:

Và Mục sư Nguyễn Mạnh Hùng đến từ Sài Gòn cũng cho biết tình hình quanh buổi xử mà nhà cầm quyền tuyên bố là “phiên tòa công khai” và tình trạng công an vẫn tiếp tục bao vây nơi ở của các nhà dân chủ:

Và sau đây là hình ảnh tiêu biểu cảnh công an ngang nhiên, bất chấp pháp luật, đem xích đến khóa cổng nhà những bạn hữu muốn đến Đồng Tháp dự phiên tòa xử các anh chị Bùi Minh Hằng – Nguyễn Văn Minh – Nguyễn Thị Thúy Quỳnh. Hình này chụp cổng nhà Blogger Mai Thanh.

Kỷ sư Nguyễn Văn Thạnh

Mục sư Nguyễn Mạnh Hùng

 

Xích khóa cổng nhà những bạn hữu muốn đến Đồng Tháp dự phiên tòa xử các anh chị Bùi Minh Hằng – Nguyễn Văn Minh – Nguyễn Thị Thúy Quỳnh. Hình này chụp cổng nhà Blogger Mai Thanh.

(Hình ảnh tổng hợp từ các nguồn của RadioCTM và Internet)

Hoàng Trường, Tuyết Đan, Thanh Lan tường thuật

8 giờ 30 sáng ngày 26.8.2014 (giờ VN)

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Lễ khánh thành bảng tưởng niệm Việt Dzũng Human Rights

Posted by Webmaster on August 14, 2014

THƯỢNG NGHỊ SĨ LOU CORREA KÍNH MỜI THAM DỰ

 LỄ KHÁNH THÀNH BẢNG TƯỞNG NIỆM VIỆT DZŨNG HUMAN RIGHTS

BẢNG TƯỞNG NIỆM VIỆT DZŨNG HUMAN RIGHTSTheo Nghị Quyết SCR 85 do Thượng Nghị Sĩ Lou Correa đệ trình và được Quốc Hội Tiểu Bang California thông qua vào ngày 9 tháng 7 năm 2014, bảng Tưởng Niệm Ca Nhạc Sĩ/ Nhà đấu tranh nhân quyền Nguyễn Ngọc Hùng Dũng tức Việt Dzũng đã được chính thức dựng lên tại Beach Blvd. khoảng giữa đường Beach và Edinger.

Thượng Nghị Sĩ Lou Correa cùng Đài phát thanh Radio Bolsa và Đài truyền hình SBTN, SET và Trung tâm Asia trân trọng kính mời quý cơ quan đoàn thể, cộng đồng và những người đã từng biết và yêu quý Việt Dzũng đến tham dự buổi lễ khánh thành “Bảng Tưởng Niệm Nhà Đấu Tranh Nhân Quyền Việt Dzũng – Viet Dzung Human Rights Memorial Highway” sẽ được tổ chức vào ngày Thứ Sáu 15 tháng 8 năm 2014 từ 2 giờ trưa đến 3 giờ 30 chiều tại Hội trường Đài truyền hình SBTN – 10501 Garden Grove Blvd., Garden Grove, CA 92843.

Bảng tưởng niệm này là một kết quả của dự luật SCR 85 do Thượng Nghị Sĩ Lou Correa soạn thảo, đệ trình và đã được thông qua bởi Quốc Hội tiểu bang California. Điều này đã công nhận công lao và tinh thần phục vụ đáng trân trọng của Việt Dzũng. Bên cạnh đó, dự luật SCR 85 cũng là một biểu hiện cho sự quan tâm, tinh thần phục vụ và những hoạt động luôn sát cánh với cộng đồng, đặc biệt là cộng đồng Việt Nam của Thượng Nghị Sĩ Lou Correa. Trân trọng nhắc nhở và đề cao Việt Dzũng cũng là để tăng thêm niềm tin và sức mạnh của mọi cá nhân trong cộng đồng chúng ta trong việc tiếp tục tranh đấu cho nhân quyền và dân chủ.
Thượng Nghị Sĩ Lou Correa, đài phát thanh Radio Bolsa, đài truyền hình SBTN, SET, Trung tâm Asia và gia đình cố ca nhạc sĩ Việt Dzũng rất hân hạnh được tiếp đón quý đoàn thể, tổ chức cộng đồng và cư dân đến tham dự buổi lễ khánh thành bảng tưởng niệm Việt Dzũng Human Rights Memorial Highway vào trưa thứ Sáu tuần này.
Mọi chi tiết xin liên lạc văn phòng Thượng Nghị Sĩ Lou Correa (714) 558-4400.

Senator Correa represents the 34th District, which includes the cities of Anaheim, Buena Park, Fountain Valley, Fullerton, Garden Grove, Huntington Beach, Long Beach, Los Alamitos, Santa Ana, Seal Beach, Westminster and the community of Rossmoor.

 

Posted in Người Việt - Nước Việt, Tưởng Niệm - Tri Ân | Tagged: , | Leave a Comment »

Lá thư chung gửi đến Hội Đồng An Ninh Quốc Gia Hoa Kỳ

Posted by Webmaster on July 9, 2014

untitled (2)

untitled (3)

Ngày 8 tháng 7, 2014
Liên lạc:  sbtn@sbtn.tv

Một thành quả đặc biệt của Ngày Hát Cho Biển Đông & Quyền Con Người là lá thư chung của hơn 200 hội đoàn, tổ chức tôn giáo, cộng đồng, chính đảng, và cơ quan truyền thông trong và ngoài nước gửi đến Tổng thống Obama.

Ngày 6 tháng 7, 2014

Kính gửi: Tổng Thống Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue
Washington, DC 20500

Kính thưa Tổng Thống:

Chúng tôi kêu gọi chính quyền của Ông hãy dùng sức mạnh ngoại giao, kinh tế và quân sự của Hoa Kỳ để ngăn chặn hành động xâm lăng của Bắc Kinh và sự áp đặt chủ quyền bất hợp pháp của họ trong vùng biển Đông (còn gọi là biển Nam Trung Quốc).

Trung Quốc thường xuyên vi phạm các khu vực đặc quyền kinh tế của Việt Nam, Philippines và các nước ASEAN khác. Gần đây nhất, Trung Quốc tiếp tục chính sách bành trướng và vi phạm luật pháp quốc tế bằng cách đem một giàn khoan dầu khổng lồ vào hoạt động trong vùng biển của Việt Nam. Trong vài tuần qua, tàu Trung Quốc đã mở rộng chu vi tuần tra của họ và đâm tàu ​​thuyền Việt Nam, gây thiệt hại và thương tích nghiêm trọng.

Hành động của Trung Quốc cũng đe dọa quyền lợi thiết thân của Hoa Kỳ, an ninh khu vực và tự do hàng hải trong vùng biển quốc tế. Nếu Bắc Kinh tiếp tục khiêu khích mà không gặp phải phản ứng mạnh mẽ nào từ cộng đồng quốc tế đặc biệt là từ Hoa Kỳ, Trung Quốc có thể xem đó như là một lời mời gọi cho các hành động ngang ngược hơn đối với Việt Nam, Philippines, Nhật Bản và các quốc gia yêu chuộng hòa bình khác.

Trong những năm qua, nhân dân Việt Nam đã cố gắng phản đối sự xâm lược của Trung Quốc bằng những biện pháp ôn hòa, đồng thời vận động dư luận của thế giới. Nhưng điều không may là Trung Quốc đang có nhiều ảnh hưởng đối với Đảng Cộng sản Việt Nam, nên những nỗ lực của chúng tôi đã bị chính quyền cộng sản Hà Nội quấy nhiễu, đàn áp và bắt bớ. Nhiều nhà hoạt động lẫn người dân Việt Nam bình thường đã bị kết án tù vì những hoạt động chống đối sự xâm lấn của Trung Quốc.

Hai nhà cầm quyền Cộng sản tại Việt Nam và Trung Quốc đang gây trở ngại và thiệt hại cho nhân dân Việt Nam và tất cả những ai hỗ trợ cho một Đông Nam Á thịnh vượng và độc lập. Điều đó hiển nhiên cho thấy là chế độ độc tài cộng sản Hà Nội không đại diện cho ý muốn và quyền lợi của nhân dân Việt Nam.

Vì vậy, các thành viên của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, các tổ chức ủng hộ dân chủ và xã hội dân sự Việt Nam cùng kêu gọi Hoa Kỳ hãy có những biện pháp mạnh nhất để giải tỏa tình trạng căng thẳng hiện nay, và ngăn chặn Trung Quốc tiếp tục theo đuổi những tham vọng phi lý của họ về lãnh thổ và lãnh hải. Ngoài ra, chúng tôi cũng kêu gọi Hoa Kỳ hãy sát cánh cùng nhân dân Việt Nam trong công cuộc tranh đấu xây dựng một đất nước Việt Nam tự do và dân chủ, góp phần làm nền tảng cho nhân quyền, sự thịnh vượng và ổn định trong vùng.

Trân trọng,

Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam

  • Công Giáo:
    • Linh Mục Đinh Hữu Thoại
    • Linh Mục Phan Văn Lợi
    • Linh Mục Lê Ngọc Thanh
  • Phật Giáo:
    • Hòa Thượng Thích Không Tánh
    • Thượng Tọa Thích Viên Hỷ
  • Cao Đài Giáo:
    • Chánh Trị Sự Hứa Phi
    • Chánh Trị Sự Nguyễn Kim Lan
    • Chánh Trị Sự Nguyễn Bạch Phụng
  • Phật Giáo Hòa Hảo:
    • Cụ Lê Quang Liêm
    • Ông Phan Tấn Hòa
    • Ông Tống Văn Chính
    • Ông Hà Văn Duy Hồ
  • Tin Lành:
    • Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa
    • Mục Sư Nguyễn Trung Tôn
    • Mục Sư Nguyễn Mạnh Hùng
    • Mục Sư Lê Quang Du

Ban Trị Sự Cao Đài
Ban Trị Sự Phật Giáo Hoà Hảo Richmond, Virginia
Ban Tù Ca Xuân Điềm
Báo Điện Tử Vietinfo
Báo Điện Tử Việt Vùng Vịnh
Báo Văn Nghệ Tiền Phong Washington DC
Bên Em Đang Có Ta Foundation
Biệt Đoàn Văn Nghệ Lam Sơn Bắc Cali
Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego
Câu Lạc Bộ Văn Hóa & Truyền Thông Quận Cam
Câu Lạc Bộ Văn Học & Nghệ Thuật Hoa Thịnh Đốn / Nhà Việt Nam
Chùa Kỳ Viên Davenport, Iowa
Cộng Đồng Người Việt Louisville, Kentucky
Cộng Đồng Người Việt Pomona Valley
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Arizona
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Bắc California
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Buffalo
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Central Virginia
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Charlotte & Vùng Phụ Cận
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Illinois
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam New Jersey
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia New York
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Pennsylvania
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Philadelphia & Vùng Phụ Cận
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia South Carolina
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Tampa Bay
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Washington
Cộng Đồng Người Việt Vùng Greater Vancouver, Canada
Cộng Đồng Việt Nam Nam Cali
Cộng Đồng Việt Nam Raleigh
Cộng Đồng Việt Nam San Diego
Cộng Đồng Việt Nam Tự Do Hawaii
Cộng Đồng Việt Nam Washington DC, Maryland, & Virginia
Đại Học Nhân Quyền Việt Nam
Đài Phát Thanh Đáp Lời Sông Núi
Đài Radio Chân Trời Mới
Đài Radio Người Việt Wichita
Đài Radio Tiếng Nuớc Tôi Houston .
Đài Radio Tiếng Nước Tôi tại Hoa Kỳ: San Diego, San Jose, Sacramento, Atlanta, Austin, Kansas City, Boston, Phoenix
Đài Radio Tiếng Nước Tôi tại Úc: Adelaide, Melbourne, Brisbane, Sydney
Đài Radio Tiếng Nước Tôi Vancouver
Đài Truyền Hình BYN
Đài Truyền Hình SBTN
Đài Truyền Hình SET
Đại Việt Cách Mạng Đảng
Đảng Dân Chủ Nhân Dân
Đảng Tân Đại Việt
Đảng Việt Tân
Diễn Đàn Giáo Dân
Diễn Đàn Hội Luận Phỏng Vấn Hiện Tình VN
Đoàn Du Tăng Thế Giới
Đoàn Nữ Quân Nhân Quân Lực VNCH Hải Ngoại
Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu Toronto
Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Bắc California
Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Louisiana
Gia Đình Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn Vùng Hoa Thịnh Đốn & Phụ Cận
Gia Đình cựu Quân Cán Chinh Việt Nam Cộng Hòa tại Georgia
Gia Đình Mũ Đỏ Bắc Cali Và Vùng Phụ Cận
Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo – Hội Đồng Trị Sự Trung Ương
Giáo Hội Phật Giáo Tăng Già Khuất Sĩ VN
Hạ Uy Di Thời Báo Honolulu
Hiệp Hội Đoàn Kết Công – Nông Việt Nam
Hiệp Hội Người Mỹ Gốc Việt Quận Hạt Marine
Hội Ái Hữu Cựu Sinh Viên Học Sinh Di Cư 54
Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Pennsylvania
Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Vùng Đông Vịnh
Hội Ái Hửu Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisville, Kentucky
Hội Ái Hữu Gia Đình Người Việt Cao Niên Hawaii
Hội Ái Hữu Hải Quân VNCH Ontario
Hội Ái Hữu Không Quân Miền Trung California
Hội Ái Hữu Lực lượng Cảnh Sát Quốc Gia Bắc Cali
Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam
Hội Anh Em Dân Chủ Việt Nam
Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo Việt Nam
Hội Cao Niên Diên Hồng Oakland
Hội Cựu Khoá Sinh Trường Hạ Sĩ Quan QLVNCH Bắc California
Hội Cựu Quân Nhân & Chiến Sĩ Quốc Gia Wichita
Hội Cựu Quân Nhân Quân Lực VNCH Ontario
Hội Cựu Sinh Viên Quốc Gia Hành Chánh Nam California
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Quốc Gia Bắc California
Hội Cựu Sinh Viên Võ Bị Quốc Gia Bắc Cali
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Võ Bị Đà Lạt Hoa Thịnh Đốn
Hội Cựu Thiếu Sinh Quân Bắc Cali
Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Arizona
Hội Đền Hùng San Diego
Hội Địa Phương Quân – Nghĩa Quân Bắc Cali
Hội Đoàn Truyền Thông & Nghệ Thuật – VietMedia Đan Mạch
Hội Đồng Hương Thừa Thìên Huế Philadelphia-NewJersey-Delaware
Hội Đồng Hương Trị Thiên Arizona
Hội Đồng Phát Triển Văn Hoá – Xã Hội Champa
Hội Giáo Chức Việt Mỹ Tây Nam Hoa Kỳ
Hội HO San Francisco
Hội Hải Quân Bạch Đằng Bắc Cali
Hội Hỗ Trợ Thương Phế Binh & Quả Phụ VNCH
Hội Hùng Vương Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Kỵ Binh Thiết Giáp Bắc Cali
Hội Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
Hội Ngư Nghiệp Buras, Louisiana
Hội Người Việt Cao Niên Vùng Hoa Thịnh Đốn
Hội Người Việt Cao Niên Vùng Vịnh Cựu Kim Sơn
Hội Người Việt Tự Do Đan Mạch
Hội Người Việt Tự Do Vùng Quad Cities Illinois-Iowa
Hội Nha Kỷ Thuật Bắc Cali
Hội Nữ Quân Nhân San Jose
Hội Phan Rang Hải Ngoại
Hội Pháo Binh Quân Lực VNCH Houston
Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England
Hội Phụ Nữ Vì Nhân Quyền
Hội Phụ Nữ Việt Mỹ Thiện Nguyện Bắc California
Hội Phụ Nữ Việt Nam Colorado
Hội Phụ Nữ Việt Nam Hải Ngoại Bắc California
Hội Phụ Nữ Việt Nam Oakland
Hội Phụ Nữ Việt Nam Vùng Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Quân Cảnh Bắc Cali
Hội Thân Hữu Lực Lượng Đặc Biệt Bắc Cali
Hội Thân Hữu Quảng Đà Miền Đông Bắc Hoa Kỳ
Hội Thân Hữu Quốc Gia Quảng Ngãi
Hội Thanh Thiếu Niên Việt Nam Paris
Hội Thủy Quân Lục Chiến Bắc Cali
Hội Thơ Ảnh Hoa Thịnh Đốn
Hội Tương Trợ Thương Phế Binh VNCH Bắc Cali
Human Rights For Vietnam PAC
Không Quân Khoá 73A Phi Hành Bắc Cali
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Hawaii
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Houston
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Louisiana
Liên Đoàn Cử Tri Người Việt Bắc California
Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam Cali
Liên Hội Cựu Quân Nhân VNCH Bắc Cali
Liên Hội Người Việt Canada
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam Thuần Túy
Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản Và Tay Sai
Little Saigon San Diego Foundation
Lực Lượng Đặc Biệt/QLVNCH Charlotte, North Carolina
Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc
Lực Lượng Sỹ Quan Thủ Đức Bắc California
Lực Lượng Trừ Bị Thiện Nguyện USA/VSC Charlotte, North Carolina
Mặt Trận Dân Tộc Cứu Quốc
Nationwide Viet Radio
Nghị Hội Toàn Quốc Người Việt Hoa Kỳ
Nguyệt San Ngày Mói Illinois
Nhóm Lời Thề
Nhóm Người Việt Quốc Gia Ottawa
Nhóm Tinh Thần Việt Dzũng Charlotte
Nhóm Trẻ Sóng Việt Sydney
Nhóm Văn Nghệ Đấu Tranh Colorado
Nhóm Ý Thức San Jose
Nhóm Yểm Trợ Dân Chủ Oregon
No-U Sài Gòn
Phật Giáo Dấn Thân Úc châu
Phòng Thương Mại Việt Nam San Diego
Phong Trào Con Đường Việt Nam
Phong Trào Giáo Dân VN Pennsylvania
Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam
Sinh Viên Cờ Vàng
Thành Đảng Bộ Việt Nam Quốc Dân Đảng Washington DC & Vùng Phụ Cận
Thanh Niên Sinh Viên Cờ Vàng Bắc Cali
Thánh Thất Cao Đài New Orleans
Tổ Chức Hưng Việt
Tổ Chức Kết Nghĩa Dân Chủ Dallas
Tổ Chức Phong Trào Thanh Niên Dân Chủ
Tổ Chức Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ
Tổng Hội Cảnh Sát Quốc Gia
Tổng Hội Không Lực
Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Liên Bang Úc Châu
Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam Cali
Trung Tâm Cộng Đồng Việt Nam Mississauga
Trung Tâm Điều Hợp Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Vùng Đông Nam Hoa Kỳ
Trung Tâm Huấn Luyện Vovinam Việt Võ Đạo Toronto
Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Pháp Vân Canada
Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Tăng Già Thế Giới
Truyền Thông Chúa Cứu Thế Việt Nam
Ủy Ban Bảo Toàn Đất Tổ San Jose
Ùy Ban Bảo Toàn Đất Tổ Tây Bắc Hoa Kỳ
Ủy Ban Chống Cộng Bắc Cali
Ùy Ban Cờ Vàng Oakland
Ủy Ban Quốc Tế Vận Nhân Quyền & Tự Do Tôn Giáo Cho VN
Ủy Ban Vận Động Bảo Toàn Đất Tổ Houston
Ủy Ban Yểm Trợ Dân Chủ & Nhân Quyền Việt Nam Illinois
Ủy Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Dân Chủ Quốc Nội Sacramento
Ùy Ban Yểm Trợ Đấu Tranh Tự Do Dân Chủ Quốc Nội Florida
Ủy Ban Yểm Trợ Phong Trào Tự Do Dân Chủ tại Việt Nam Aarhus, Đan Mạch
Ủy Ban Yểm Trợ Quốc Nội Houston
Ùy Ban Yểm Trợ Quốc Nội San Jose
Viện Chủ Chùa Điều Ngự
Viện Chủ Chùa Pháp Vân
Viện Hành Đạo GHPGTGKS
Việt Nam Dân Chủ Xã Hội Đảng
Viet Toon
Vietnamese American Association of Michigan
Vietnamese American Roundtable
VOICE
VOICE Canada
Voice of Vietnamese Americans

untitled (4)

Posted in Hoàng Sa - Trường Sa - Biển Đông, HPNCV/NE, Người Việt - Nước Việt, Nhịp sống cộng đồng Boston/New England, Sinh hoạt | Tagged: , , , , , , , | Leave a Comment »

‘Tôi sẽ tiếp tục con đường mình đã chọn’

Posted by Webmaster on July 2, 2014

Bà Hạnh được trả tự do hôm 26/6BBC Tiếng Việt – Thứ ba, 1 tháng 7, 2014
Nhà hoạt động công đoàn Đỗ Thị Minh Hạnh khẳng định sẽ tiếp tục con đường đấu tranh của mình, trong lúc Ân xá Quốc tế gọi quyết định trả tự do cho bà là một ‘bước đi tích cực’.

Bà Hạnh bị tuyên án 7 năm tù hồi năm 2010 vì hành vi “xúi giục” công nhân một nhà máy giày ở Trà Vinh đình công.

Bà được trả tự do hôm 26/6 sau khi nhận quyết định ‘đặc xá’.

Trả lời BBC ngày 1/7, bà Hạnh khẳng định đã được phóng thích ‘vô điều kiện’.

“Giấy xác nhận đặc xá không nêu lý do vì sao tôi được trả tự do,” bà cho biết.

“Họ nói là không hề có điều kiện nào cả”.

Khi được hỏi về điều kiện giam giữ, bà cho biết những năm qua đã bị một số trại giam “đánh đập, sử dụng bạo lực”.

“Nhà tù cộng sản Việt Nam vô cùng mất nhân đạo, đặc biệt là đối với những tù nhân chính trị, và tôi chỉ là một trong những người bị đối xử tàn bạo như vậy,” bà nói.

‘Không dừng lại’

Bà Hạnh, sinh năm 1985, bị bắt giữ hồi đầu năm 2010 cùng với hai người khác là các ông Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương.

Cả ba bị cáo buộc “xúi giục” công nhân của một công ty giày da tỉnh Trà Vinh tổ chức đình công.

Tòa sơ thẩm ngày 26/10/2010 tuyên án ông Nguyễn Hoàng Quốc Hùng 9 năm tù giam, bà Đỗ Thị Minh Hạnh và ông Đoàn Huy Chương 7 năm tù giam vì tội ‘Phá rối an ninh trật tự nhằm chống lại chính quyền nhân dân’ theo Điều 89 Bộ Luật Hình sự.

Tòa phúc thẩm tỉnh Trà Vinh sau đó quyết định y án đối với cả ba nhà hoạt động trong phiên tòa ngày 18/03.

“Thực sự tôi cảm thấy rất lo lắng cho cả hai anh”, bà Hạnh nói.

“Tuy nhiên, việc được trả tự do cũng nhóm lên cho tôi hy vọng rằng các anh sẽ sớm được chính phủ xem xét để trao trả tự do. Không những hai anh mà còn các tù nhân chính trị khác nữa.”

Bà cũng khẳng định những năm ở trong tù không làm bà thay đổi con đường mình đã chọn.

“Trước khi tôi được biết mình đặc xá, có hai người giấu tên của Bộ Công an xuống trại giam gặp tôi và đe dọa ‘nếu tiếp tục con đường này thì biết hậu quả xảy ra sẽ thế nào rồi đấy’.”

“Những tôi không bao giờ dừng lại trên con đường mình đã chọn. Vì nó đã ăn sâu vào trong máu, trong tim tôi.”

“Tuy nhiên, tôi cần có thời gian để thu thập, học hỏi những thông tin đã bỏ lỡ trong thời gian bị cầm tù để có định hướng chính xác nhất cho con đường của mình, nhằm góp phần xây dựng quê hương đất nước.”

‘Bước đi tích cực’

Nhiều nhà hoạt động vẫn đang bị giam giữ tại Việt NamTrong một tuyên bố ngày 30/6, tổ chức nhân quyền Ân xá Quốc tế gọi quyết định trả tự do cho bà Hạnh là một ‘bước đi tích cực’.

Tuy nhiên, tổ chức này cũng nhấn mạnh nhà cầm quyền Việt Nam cần “tiếp tục trả tự do cho nhiều nhà hoạt động ôn hòa khác đang bi giam giữ”.

“Chúng tôi tất nhiên là phấn khởi trước việc trả tự do cho Đỗ Thị Minh Hạnh. Tuy nhiên việc bắt giữ bà lẽ ra không nên có ngay từ đầu,” ông Rupert Abbott, Phó giám đốc của Ân xá Quốc tế tại châu Á Thái Bình Dương nói.

“Thật quái gở khi một người bị tuyên án 7 năm tù vì rải truyền tờ rơi. Đó là một minh chứng đáng buồn về hành động đàn áp tiếng nói bất đồng đã có từ lâu nay của chính quyền Việt Nam.”

“Nhà cầm quyền cần tiếp tục trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho tất cả những người bị giam giữ chỉ vì đã thực thi quyền con người của mình một cách ôn hòa.”

Ông Abbott cũng kêu gọi Hà Nội “hủy bỏ những đạo luật hà khắc mà họ đang sử dụng để trừng phạt những tiếng nói bất đồng ôn hòa”.

“Chỉ sau khi chính quyền trả tự do cho những người mà họ đã cầm tù chỉ vì cất lên tiếng nói riêng, đất nước này mới có thể bắt đầu gỡ bỏ những tai tiếng của một trong những quốc gia đàn áp quyền tự do biểu đạt tồi tệ nhất Đông Nam Á,” tuyên bố của Ân xá Quốc tế nói.

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

“It takes a world” (“cần cả một thế-giới”) hay trường-hợp Đỗ Thị Minh Hạnh

Posted by Webmaster on July 1, 2014

̣Đỗ Thị Minh HạnḥĐã không ít người khóc khi được tin Đỗ Thị Minh Hạnh được CS thả ra hôm 26/6 vừa qua. Ca Dao ở Pháp cũng khóc, chị Hương ở Houston, TX, cũng khóc, và Chương-trình VanhoaNBLV (Văn-hóa Nhân-bản Lạc Việt) phỏng vấn một số người ở Cali, cũng có người như Nguyên Dung khóc.

Mà không khóc sao được! Ta hãy nghe Ca Dao nói về trường-hợp gặp Hạnh với [Nguyễn Hoàng Quốc] Hùng như thế nào: “Năm 2009, khi tiếp xúc với công nhân bên Mã Lai, tôi thấy họ tội nghiệp quá, ngây thơ quá, họ như thân nhọng phơi mình trước nỗi bất công của xã hội, giữa đàn áp của bọn chủ ác ôn. Và gặp Hạnh với Hùng. Cô cho tôi xem những tấm hình cô và Hùng lên tận Bauxit Tây Nguyên chụp về, cô kể về những buổi tối đi gặp dân oan… Sự nhiệt tình và lòng thương người của cô bé ấy đã làm tôi xấu hổ. Tôi sống an nhiên trong cái tháp ngà của mình trong khi quê hương còn bao nỗi!!! Kể từ đó, tôi quyết định ở lại với Lao Động Việt.”

Thế rồi Đỗ Thị Minh Hạnh, cô bé 25 tuổi, trở về VN lao mình vào Phong trào Lao Động Việt, làm việc với công-nhân VN để tạo được một cuộc đình công thuộc hàng lớn nhất ở VN, tới 10 nghìn người ở hãng giầy Mỹ Phong, Trà Vinh, đòi được một số quyền lợi như tăng lương và cải tiến các điều kiện làm việc. Nhưng rồi Hạnh và Hùng và Đoàn Huy Chương đã phải trả giá cho sự thành công của mình: sau khi bị bắt, Hùng đã lãnh án 9 năm tù giam, Chương và Hạnh mỗi người 7 năm.

Cả thế-giới lên tiếng

Chính-quyền CS tưởng đã bẻ gẫy được ý-chí của Hạnh. Ra tòa, Hạnh không chỉ hiên-ngang, khi tòa tuyên án, Hạnh đã cất tiếng hát và nói: “Để em hát cho hai anh nghe!” Vào tù, bị đưa vào sống chung với những người tù hình-sự có bệnh HIV-AIDS và dù bị quản-giáo xúi giục những người kia đánh Hạnh, Hạnh vẫn một lòng rộng lượng chia xẻ cơm quà cho họ, và tuy nhỏ người, Hạnh vẫn tìm cách bảo bọc cho bà Mai Thị Dung, một tín-đồ Hòa Hảo bất khuất. Chuyện về Hạnh, kể không hết được. Vì được những bạn tù khác thương yêu, Hạnh đã viết được một bức thư dài trên 10 trang gửi về cho ba Hạnh kể hết những chuyện gì đã xảy ra cho Hạnh. Khi Hạnh từ chối lao-động cưỡng bức (bóc hột điều để phải phỏng các ngón tay), Hạnh bị chúng đánh đến điếc một bên tai. Khi Hạnh thấy có u ở ngực, các quản giáo cũng không cho Hạnh đi khám

Bà Trần Thị Ngọc Minh

Bà Trần Thị Ngọc Minh

bác-sĩ. Những chuyện xảy ra cho Hạnh biến người mẹ hiền lành, sợ sệt là bà Trần thị Ngọc Minh, trở thành một con hổ dữ, một con hùm mẹ quyết trốn khỏi VN để đi khắp thế-giới cầu cứu cho con. Sau khi được Ba-lan cung-cấp giấy tờ tỵ nạn, bà đã sang Mỹ, Canada, Úc-châu, Đức, đến đâu bà cũng không ngần ngại ra trước Quốc-hội các nước nói lên tiếng nói bênh vực cho Chương-Hùng-Hạnh.

 

Và kết-quả thì như ta đã thấy, theo blog của Phạm Chí Dũng ở Sài-gòn: “Được biết hồ sơ Đỗ Thị Minh Hạnh được nêu ra trong quá trình thương thuyết gia nhập Hiệp Định Xuyên Thái Bình Dương (TPP) giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Đỗ Thị Minh Hạnh được biết tới như một nhà đấu tranh bảo vệ quyền lợi của người công nhân tại Việt Nam. Cô bị bắt năm 2010, khi đó mới 25 tuổi, với cáo buộc “xúi giục” công nhân của một công ty giày da tỉnh Trà Vinh tổ chức đình công. Cô bị xử 7 năm tù giam với tội danh “phá rối an ninh trật tự nhằm chống lại chính quyền nhân dân” theo điều 89 Bộ luật Hình sự, vì đã rải truyền đơn kích động công nhân biểu tình, đình công.

“Đây là một điều đáng mỉa mai, vì Đảng CSVN – đại diện trung thành cho lợi ích của giai cấp lao động – là người người bắt giữ Đỗ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương. Trong khi chính phủ Hoa Kỳ, đại diện cho ‘chủ nghĩa đế quốc và chủ nghĩa tư bản bóc lột’ người lao động, lại là người can thiệp để Việt Nam phải trả tự do cho Hạnh và đòi hỏi một hệ thống công đoàn thực sự độc lập và thực sự vì quyền lợi của người công nhân được thiết lập ở Việt Nam.

“Trong 4 năm bị giam cầm, Hạnh vẫn tiếp tục đấu tranh phản kháng sự áp bức bóc lột sức lao động của các tù nhân từ công an trại giam. Vì lý do này cô đã bị đối xử tàn tệ, bị đánh đập và chuyển trại ra miền Bắc – xa gia đình, rất khó khăn cho việc thăm nuôi. Sức khỏe của Hạnh cũng suy yếu nhiều, dù năm nay cô mới 29 tuổi.

“Hai tuần trước đã có tin Hạnh sẽ được trả tự do, nhưng cuối cùng điều đó đã không thành sự thật vì Hạnh từ chối ký giấy tờ cơ quan công an ép cô ký. Chúng tôi mong rằng lần này Hạnh sẽ được trả tự do thực sự, và xin gửi lời chúc mừng tới Hạnh và gia đình!

“Không còn là tin đồn nữa. Khi chính một nữ cựu tù nhân lương tâm còn trong vòng quản chế như Phạm Thanh Nghiên nghẹn ngào cho tôi biết, và chính anh Đỗ Ty – cha của Hạnh – xác nhận qua điện thoại, thì mọi ngờ vực đều tan biến.

“Chiều muộn ngày 27/06/2014, Đỗ Thị Minh Hạnh – cánh chim báo bão những năm về trước – đã làm cộng đồng dân chủ trong nước và hải ngoại tràn ngập một niềm vui khó tả: cô vừa được tự do!

“Hạnh đang trên đường về nhà!

“Hầu tương tự như trường hợp của “người tù xuyên thế kỷ” Nguyễn Hữu Cầu, những tin tức đầu tiên về việc Minh Hạnh có thể được “cho về” đã xuất hiện cách thời điểm trả tự do khoảng một tháng. Và trong khoảng thời gian một tháng ấy, “họ cố ép tôi ký bản nhận tội, nhưng tôi nói rõ với họ là tôi không ký vì tôi không có tội gì hết!” – tù nhân lương tâm Nguyễn Hữu Cầu thản nhiên thuật lại và còn ngâm nga bài thơ “Con bò kéo xe” của ông.

“Cách đây chưa đầy một tuần, những thông tin từ gia đình Đỗ Thị Minh Hạnh và người mẹ vận động không mệt mỏi cho cô như đã cảnh báo về ý đồ “giấy nhận tội”. Lẽ đương nhiên, ai cũng hiểu đó là quán tính của một chính thể chưa thể quen với quán tính bắt buộc phải thừa nhận sai lầm khi bắt người, nhất là khi người đó lại chỉ đấu tranh cho quyền lợi của công nhân Việt Nam chứ chẳng hề nhắm tới động cơ lật đổ chế độ hiện hành.

“Vào buổi sơ khai của phong trào đấu tranh công nhân, hành động chính quyền bắt ba người tranh đấu Đỗ Thị Minh Hạnh, Đoàn Huy Chương và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng cũng tràn sắt máu nguyên thủy. Không một ai được thanh minh, cũng chưa từng có một dấu hiệu thỏa hiệp nào của Nhà nước Việt Nam với nhu cầu công đoàn độc lập quá sức bức bối.”

Khác hẳn với giờ đây…

“Giờ đây, gần 1.000 cuộc đình công của công nhân diễn ra hàng năm tại nhiều vùng ở Việt Nam đã đủ chứng minh cho tính “ưu việt” đến thế nào của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam – một cơ quan công quyền nhưng trung gian để trực tiếp hưởng 2% trên tổng quỹ lương doanh nghiệp và cũng ăn vào công sức lao động của công nhân, một tổ chức “đại diện cho quyền lợi của công nhân” song đã chưa từng chấp nhận bất kỳ một cuộc đình công nào trên toàn quốc, ngược hẳn với mối giao hảo chung chịu của họ với giới chủ doanh nghiệp.

“Giờ đây và khác hẳn với thời kỳ làn sóng công nhân tranh đấu bị đàn áp, chính thể cầm quyền ở Việt Nam đang phải dần chấp nhận đòi hỏi về định chế công đoàn độc lập do người Mỹ và phương Tây đặt lên bàn đàm phán Hiệp định TPP. Không phải vô cớ mà cũng vào tháng Sáu này, hơn 150 dân biểu quốc hội Mỹ đã đồng gửi thư kiến nghị cho Đại diện thương mại Hoa Kỳ về “không TPP nếu không có công đoàn độc lập”“Việt Nam phải trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho Đỗ Thị Minh Hạnh”.

“Cũng không phải vô cớ mà kịch bản cánh chim báo bão Đỗ Thị Minh Hạnh được trả tự do vô điều kiện không chỉ là niềm vui bất ngờ của cô và gia đình, mà còn khiến bật lên một tia hy vọng lớn lao hơn nhiều: đã có tín hiệu về một khả năng nào đó tổ chức công đoàn độc lập được chính quyền “thí điểm” ở Việt Nam trong vài năm tới.

“Hãy khóc…

“Nếu có thể nhớ lại, hãy nên so sánh những bước chân của Hạnh bần thần ra khỏi phòng giam với không khí òa vỡ của đám đông vào tháng 8/2013, khi nữ sinh áo trắng Phương Uyên đột ngột được phóng thích ngay tại tòa Long An. Để sau tháng Tám ấy là một sự chuyển mùa dân chủ ở Việt Nam, nơi mà tiếng chim hót dân sự đã không còn bị vùi dập quá tàn nhẫn.

“Cánh chim báo bão Minh Hạnh hẳn cũng như vậy thôi. Phía trước không chỉ là bầu trời tự do với riêng cô, mà một chân trời mới đang hé rạng cho các tổ chức xã hội dân sự ở đất nước đầy cam go này, nơi mà mới đây 16 tổ chức dân sự đã tiếp bước Hạnh để ra một tuyên bố về sự cần kíp xây dựng tổ chức công đoàn độc lập cho 5 triệu công nhân Việt Nam.

“Hạnh hãy khóc đi, những giọt nước mắt siết bao ơn nghĩa với Người Mẹ và Dân Tộc…”

Và cuối cùng, để kết, chúng tôi xin cho in lại như một thứ phụ-lục bản Thông Cáo Báo Chí của Lao Động Việt tổng-kết tất cả những nỗ lực của người Việt hải-ngoại trong thời-gian Đỗ Thị Minh Hạnh bị cầm tù, để thấy rằng chúng ta là một cộng-đồng thật đoàn-kết khi chúng ta có những gương sáng như Đỗ Thị Minh Hạnh và Chương-Hùng soi con đường đi tới của tuổi trẻ Việt-nam.

Thông Cáo Báo Chí của Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do (Lao Động Việt) về việc nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam buộc phải trả tự do cho thành viên Lao Động Việt Đỗ Thị Minh Hạnh

Ngày hôm nay, 28 tháng 6 năm 2014, sau hơn 4 năm 4 tháng bị cầm tù trong điều kiện vô cùng khắc nghiệt, Đỗ Thị Minh Hạnh, một trong những người sáng lập “Phong Trào Lao Động Việt”, thành viên Lao Động Việt đã được về tới nhà sau khi được trả tự do từ trại tù ở miền Bắc.

Đây là kết quả của cuộc tranh đấu kiên quyết, không ngừng của rất nhiều tổ chức, cá nhân có uy tín quốc tế; của rất nhiều tổ chức, cá nhân trong cộng đồng người Việt trong nước và hải ngoại, ngay sau khi Đỗ Thị Minh Hạnh bị bắt và bị kết án tù cùng hai người bạn là Đoàn Huy Chương và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng.

Lao Động Việt xin chân thành cảm ơn quý vị đã đồng hành, chia sẻ những khó khăn với LĐV trong thời gian qua và xin quý vị tiếp tục hỗ trợ các nhóm thành viên trong liên minh Lao Động Việt tranh đấu cho Chương, Hùng, cùng các tù nhân lương tâm khác và cho quyền nghiệp đoàn của người Việt tại Việt Nam.

Danh sách rất dài, không thể liệt kê đầy đủ, LĐV chỉ xin nêu những tổ chức, cá nhân và những hoạt động điển hình trong nỗ lực tranh đấu cho Đỗ Thị Minh Hạnh, Đoàn Huy Chương và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng trong hơn 4 năm qua.
NĂM 2010

Chỉ vài ngày sau khi Chương-Hùng-Hạnh bị bắt, các ông Tony Sheldon, Paul Howes, và Barry Tubner đã huy động các nghiệp đoàn của họ ở Úc (vận tải TWU, xưởng máy AWU, may mặc TCFUA) cũng như vận động với các liên đoàn thế giới ITF, IMF, v.v… Từ đó đến nay, họ tiếp tục giúp đỡ các nhóm thành viên trong Lao Động Việt để tranh đấu cho Chương-Hùng-Hạnh. Họ cũng hỗ trợ LĐV để một số công nhân VN tại Mã Lai thành lập được một số nghiệp đoàn hoặc gia nhập nghiệp đoàn của Mã Lai – đó cũng là ý muốn của Hạnh khi cô đến Mã Lai năm 2009.

Ông Joe De Bruyn, TTK, huy động nghiệp đoàn SDA ở Úc của ông, vận động với liên đoàn thế giới ngành bán lẻ UNI, và lên tiếng với Ngoại Trưởng Úc.

Đức Tổng Giám Mục George Pell ở Sydney lên tiếng với ngoại trưởng Úc sau khi ngài được thông báo bởi ông Paul Howes và ông Andrew Casey, viên chức AWU.

Nhóm LabourStart tung ra chiến dịch online năm 2010, và trong đại hội ở Sydney của họ năm 2012 cũng nhắc lại trường hợp Chương-Hùng-Hạnh.

Hưởng ứng chiến dịch online của LabourStart, 4.189 người ký tên trong thư chung, và 2.533 người ghi danh trên Facebook Cause của LS. Họ là thành viên hoặc viên chức các nghiệp đoàn khắp thế giới (New Zealand, Do Thái, Hong Kong, v.v.).

Human Rights Watch và Amnesty International, các tổ chức này lên tiếng nhiều lần bằng thông cáo, bản tường trình, hoặc khi vận động với QH các nước.

Tổng Liên Đoàn ACTU của Úc chính thức ra Nghị Quyết, vận động với chính quyền Úc, với ITUC, hỗ trợ chiến dịch của LabourStart, và muốn gởi phái đoàn ACTU đến VN để thăm 3 gia đình, nhưng Hà Nội không cấp chiếu khán.

Cuối năm này, Anh Đoàn Huy Chương được Mạng Lưới Nhân Quyền VN trao Giải Nhân Quyền năm 2010.

Chính quyền Úc bắt đầu lên tiếng với Hà Nội. Năm 2013, sau khi đích thân lên tiếng trong cuộc họp riêng với CSVN, Ngoại Trưởng Bob Carr viết tweet trên Twitter để lên tiếng trên công luận, việc này rất hiếm khi xảy ra.

NĂM 2011

Liên đoàn thế giới ngành vận tải (ITF), ngành xưởng máy (IMF), và tổng liên đoàn thế giới ITUC (Intenational Trade Union Confederation) lên tiếng, qua các bản báo 2010 và 2011 của ITUC, qua thư gởi Hà Nội, hoặc trong các bản tin nội bộ.

Nghiệp đoàn xưởng máy của Nhật, IMF-JC, một thành viên của liên nghiệp đoàn IMF, gởi viên chức Shinya Iwai đến VN thăm 3 gia đình. Sau khi về Nhật, ông báo cáo trong tờ báo nội bộ của IMF-JC.

Cuối năm, Đỗ Thị Minh Hạnh đã được trao Giải Nhân Quyền của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam ở Úc.

NĂM 2012

Tuần lễ từ 17 đến 24 tháng Sáu 2012, Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt họp Đại Hội lần thứ ba ở Mỹ. Trong thời gian Ủy Ban có mặt ở Washington (19 đến 24/6), Ủy Ban đã đi vận động ráo riết cho Chương-Hùng-Hạnh, như gặp Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Human Rights Watch, Amnesty International U.S.A., và nhất là tổ chức Freedom Now. Các luật sư thiện nguyện của Freedom Now sau đó đã nộp hồ sơ lên WGAD (Working Group on Arbitrary Detention – Nhóm Đặc Trách về Giam Vô Cớ của LHQ) về trường hợp của Chương-Hùng-Hạnh, FN cũng ráo riết vận động với Quốc Hội và hành pháp Hoa Kỳ.

Khối 1706 và đài Việt Nam Sydney Radio cấp tốc tổ chức cuộc biểu tình ngay khi biết tin phái đoàn CSVN đến xin ACTU viện trợ, trưng hình của 3 người này, và qua đó đã thông tin cho nhiều viên chức nghiệp đoàn ở Sydney về Chương-Hùng-Hạnh.

NĂM 2013

Dân Biểu Chris Hayes ở Úc lên tiếng, và từ đó đến nay không ngừng nghỉ.

Trả lời đơn của Freedom Now, đầu năm 2013 WGAD ra bản Tuyên Bố bác bỏ lời bào chữa của
Hà Nội, đòi trả tự do vô điều kiện, và đòi bồi thường cho Hùng-Hạnh-Chương.

Chủ Tịch Thượng viện Borusiewic của Cộng Hòa Ba Lan đòi trả tự do cho Hùng Hạnh Chương khi một phái đoàn CSVN do Chủ Tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng đến viếng thăm.

Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, họp ở Paris, trao Giải thưởng Nhân Quyền năm 2013 cho Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, bạn của Hạnh.

NĂM 2014

Một số DB Mỹ – Frank Wolf, James McGovern, Michael Honda, Randall Hultgren, Zoe Lofgren, Loretta Sanchez, Christopher Smith, Sheila Jackson Lee, Chris Van Hollen, Alan Lowenthal, George Miller – ký thư chung. Bản tin của Freedom Now nói 11 DB đã nêu đích danh Chương-Hùng-Hạnh, đòi CSVN trả tự do cho họ.

BPSOS vận động với lập pháp và hành pháp Mỹ, tạo ra nhiều kết quả, trong đó có DB Chris Van Hollen đã đỡ đầu cho Hạnh sau khi nghe bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của Hạnh, điều trần về tình trạng của Chương-Hùng-Hạnh.

Tháng 4- 2014, tổ chức VETO tại Cộng Hòa Liên Bang Ðức ðã cùng bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của Hạnh, vận động tại QH Đức. Nữ dân biểu Sabine Bätzing-Lichtenthäler nhận đỡ đầu cho Hạnh.

Cuối tháng 5 năm 2014 , 153 dân biểu Mỹ đồng ký tên vào lá thư gởi cho đại diện thương mại Hoa Kỳ yêu cầu lên tiếng đòi trả tự do cho nhà hoạt động công đoàn trẻ tuổi này.

Khối 8406 ở Úc đã tổ chức chuyến đi vòng quanh nước Úc cho bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của Hạnh. Hàng ngàn đồng hương đã tham dự và hỗ trợ.

Dân Biểu Luke Donnellan cùng 6 DB khác thuộc Nghị Viện Victoria của Úc viết thư chung đến Hà Nội đòi thả Đỗ Thị Minh Hạnh.

VP Melbourne của Ân Xá Quốc Tế cho hay rằng VP trung ương tại Luân Đôn đang chuẩn bị để tung ra chiến dịch tranh đấu cho Hùng – Hạnh – Chương.

Một lần nữa, Lao Động Việt cám ơn tất cả những hội đoàn, các cơ quan truyền thông, các cá nhân đã âm thầm vận động và giúp đỡ cho Hạnh về tinh thần cũng như vật chất.

Lao Động Việt

(Liên Đoàn Lao Động Việt Tự Do – gọi tắt: Lao Động Việt, web: laodongViet.or – là liên minh của một số tổ chức lao động trong và ngoài nước gồm: Phong Trào Lao Động Việt, Công Đoàn Độc Lập, và Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam).

© Tâm Việt

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , , , , , , | Leave a Comment »

Cộng Đồng Việt Nam Massachusetts tham dự Human Rights Day tại Washington D.C.

Posted by Webmaster on May 15, 2014

Posted in HPNCV/NE, Người Việt - Nước Việt, Nhịp sống cộng đồng Boston/New England, Sinh hoạt | Tagged: , | Leave a Comment »

Thượng nghị sĩ Canada gốc Việt tham dự Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam

Posted by Webmaster on May 12, 2014

Thượng nghị sĩ Canada gốc Việt, ông Ngô Thanh Hải trả lời phỏng vấn đài RFANhân Quyền Cho Việt Nam lần thứ 20, diễn ra tại thượng viện Mỹ hôm thứ Sáu 9 tháng Năm, có sự tham dự của nhiều người Việt từ các nơi đổ về Washington bên cạnh những tổ chức bảo vệ quyền làm người ở Hoa Kỳ, đặc biệt lần đầu tiên có sự hiện diện của một thượng nghị sĩ Canada gốc Việt, ông Ngô Thanh Hải.

Dịp này, thượng nghị sĩ Ngô Thanh Hải có vài phút  trao đổi với Thanh Trúc trong bài phỏng vấn sau:

Thanh Trúc: Thưa ông Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải, được biết đây là lần đầu tiên ông từ Canada qua Washington DC để tham dự Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam tại quốc hội, đây là dịp kỷ niệm lần thứ 20 Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam, cảm tưởng đầu tiên của ông như thế nào?

 

TNS Ngô Thanh Hải: Tôi rất vui mừng và hãnh diện được mời qua đây. Tôi nhận thấy đây là một điều mà chúng ta đã tranh đấu từ lâu và tôi hy vọng rằng cộng đồng người Việt tại hải ngoại sẽ thành công và đạo đạt được những ý muốn của chúng ta về với chính phủ cộng sản Việt Nam.

Thanh Trúc: Thưa đã 20 năm qua cộng đồng người Việt ở Canada cũng như cộng đồng người Việt ở  Hoa kỳ đã bằng mọi cách vào trong chính trường và làm sao để thúc đẩy những vị ở trong chính trường Hoa Kỳ nhằm cải thiện nhân quyền cho Việt Nam. Theo ông , Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam ở tại quốc hội, tác động của nó như thế nào?

TNS Ngô Thanh Hải: Theo tôi mỗi một khía cạnh đều có một tác động khác nhau. Về vấn đề nhân quyền đã làm như thế này cũng là một tiếng nói cho chính phủ Hoa Kỳ biết rõ rằng chính phủ cộng sản Việt Nam vẫn còn vi phạm dù rằng họ đã cải thiện đôi chút. Tuy nhiên chúng ta vẫn thấy rằng sự đàn áp của họ, sự vi phạm nhân quyền của họ không thay đổi, tôi thấy thì càng ngày càng gia tăng. Thành ra, một mắt chúng ta đấu tranh về vấn đề nhân quyền và mắt khác chúng ta chúng ta cũng phải lobby với chính  phủ Hoa Kỳ. Riêng tôi bên Canada tôi làm được gì thì tôi vẫn làm.

Thanh Trúc: Hôm nay, để lên tiếng trước Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam lần thứ 20 này, điều ông muốn nhấn mạnh là gì thưa ông, nhất là trong cương vị một thượng nghị sĩ ông cũng từng ít nhiều có tiếp xúc với những quan chức ở bên Việt Nam?

TNS Ngô Thanh Hải: Vấn đề mà chúng ta làm hoặc chúng ta gắp gỡ các quan chức của cộng sản Việt Nam thì chúng ta cũng phải đặt lên vấn đề vi phạm nhân quyền đó. Thứ hai, vấn đề bắt bớ các bloggers chúng ta cũng phải nêu lên. Khi phái đoàn cộng sản Việt Nam đến Canada gặp tôi hoặc gặp bên Bộ Ngoại Giao của Canada thì bên Bộ Ngoại Giao của Canada cũng vẫn nêu lên vấn đề vi phạm nhân quyền và những vụ bắt bớ những bloggers. Thành ra giữa chúng tôi với chính phủ Canada  thì năm nay chính phủ Canada sẽ nghiên cứu lại, thẩm định lại vấn đề viện trợ cho Việt Nam. Tôi hy vọng viện trợ cho Việt Nam sẽ giảm đi hoặc không còn nữa bởi vì những sự vi phạm của cộng sản Việt Nam hiện nay vẫn tiếp tục chứ không thay đổi gì hết.

Tôi sẽ ráng làm như thế nào để vấn đề bang giao giữa Canada và Việt Nam, trên phương diện khác thì tôi rất đồng ý, nhưng mà trên phương diện nhân quyền thì phải có sự thay đổi.

Thanh Trúc: Về vấn đề nhân quyền thì cũng có chuyện rất nóng trong tình hình biển Đông liên quan đến Việt Nam. Trung Quốc đã đưa giàn khoan vào vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam, nói rằng đây là nằm trong đường lưỡi bò chín khúc mà họ vạch ra. Việt Nam có lên tiếng phản đối tuy nhiên nhiều người vẫn nói Việt Nam không cho phép người dân được bày tỏ quyền yêu nước. Điều này, thưa ông Ngô Thanh Hải, ông nghĩ phải làm thế nào?

TNS Ngô Thanh Hải: Thứ nhất, vấn đề Trung Quốc đưa giàn khoan vào lãnh thổ Việt Nam để khai thác, mà Việt Nam không lên tiếng hoặc lên tiếng rất nhẹ, thì chúng ta nhận thấy đó là thái độ không thể chấp nhận được.

Thứ hai, đồng bào phải lên tiếng cho mạnh. Có thể sự sắp xếp đôi bên giữa Việt Nam và Trung Quốc để bán đất bán nước chăng mình không hiểu, nhưng đó là một vấn đề chúng ta phải xem xét cho kỹ.

Thứ ba, nếu Trung Quốc tự vẽ và tự chiếm đoạt chiếm thì không riêng Việt Nam mà Philippines và Nam Dương cũng đã bị rời. Vấn đề đó khi mà tôi về thì tôi sẽ lên tiếng với chính phủ Canada và tôi kêu gọi chính phủ Canada đặt lại vấn đề của Trung Quốc coi nó như thế nào.

Thanh Trúc: Thưa ông Ngô Thanh Hải, ông còn điều gì sau cùng để nói với cộng đồng Việt Nam ở Hoa Kỳ nhân ngày hôm nay, Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam tại quốc hội Mỹ?

TNS Ngô Thanh Hải: Không riêng cộng đồng Việt của Hoa Kỳ, cộng đồng Việt của Canada mà cả cộng đồng người Việt Nam mình trên thế giớ, chúng ta đã đấu tranh trên 30, 40 năm rồi mà chúng ta vẫn còn tiếp tục như vậy thì tôi thấy một sớm một chiều công việc tranh đấu của chúng ta sẽ thành công mà thôi.

Hy vọng một ngày gần đây đảng cộng sản Việt Nam và chế độ cộng sản Việt Nam phải được thay thế bằng một chế độ tự do, dân chủ và nhân quyền.

Thanh Trúc: Xin cảm ơn Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải.

 

Posted in Người Việt - Nước Việt, Nhịp sống cộng đồng Boston/New England | Tagged: , | Leave a Comment »

Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England tham dự Ngày Nhân Quyền Việt Nam 2014 tại Thượng Viện Hoa Kỳ

Posted by Webmaster on May 12, 2014

 

DSCN4119

Ông Bà Thượng Nghị Sị Ngô Thanh Hải (Canada) và Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân

 

DSCN4123

 

DSCN4125

 

DSCN4134

 

DSCN4135

 

DSCN4146

 Nam ca sĩ Sơn Vương, được Nguyệt Ánh giới thiệu là người truyền nhân của Việt Dũng.

 

DSCN4148

Ông Nguyễn Hùng Khang, đại diện Ban Chấp Hành Cộng Đồng Người Việt Massachusetts, phát biểu trong ngày đại hội.

 

DSCN4154

 

DSCN4156

Ông Trần Huệ An, một số thành viên của Liên Minh Dân Chủ và đại diện cộng đồng Massachusetts trong ngày đại hội.

Buổi tối ngày 9 tháng 5 năm 2014 tại Trung Tâm Eden, Falls Church, Virginia

 

cot co

cot co sau 2

 

co tuyen cam co 2

chao co

 

TNS Ngô Thanh Hải và Nguyệt Ánh

Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải và Nguyệt Ánh

 

 

 

 

 

Posted in HPNCV/NE, Người Việt - Nước Việt, Nhịp sống cộng đồng Boston/New England, Sinh hoạt | Tagged: , | 1 Comment »

Ngày Nhân quyền cho Việt Nam được cử hành tại Quốc hội Mỹ

Posted by Webmaster on May 12, 2014

Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân nói rằng tình trạng nhân quyền tại Việt Nam không những không tiến triển mà còn tồi tệ hơn trước

Lễ kỷ niệm năm thứ 20 Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam diễn ra tại Quốc hội Hoa Kỳ từ 10 giờ sáng đến 2 giờ chiều ngày 9/5/2014, quy tụ sự tham dự của giới chức Mỹ, giới hoạt động nhân quyền quốc tế, và cộng đồng người Mỹ gốc Việt quan tâm đến tình hình nhân quyền Việt Nam.

Từ năm 1994, Quốc hội Mỹ thông qua Nghị quyết được Tổng thống Bill Clinton ký thành Đạo luật chọn 11/5 làm Ngày Nhân Quyền cho Việt Nam đánh dấu ngày nhà hoạt động dân chủ Nguyễn Đan Quế đưa ra lời kêu gọi tranh đấu bất bạo động đòi tự do, dân chủ cho Việt Nam.

Từ đó đến nay, Lễ kỷ niệm Ngày Nhân Quyền cho Việt Nam được tổ chức long trọng hằng năm tại trụ sở Thượng viện Hoa Kỳ.

Ban tổ chức nói thông điệp của lễ kỷ niệm năm nay nhằm tố cáo những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, vận động thế giới thúc đẩy Việt Nam trả tự do cho các tù nhân lương tâm và kêu gọi Hà Nội tôn trọng các nhân quyền căn bản của công dân bao gồm quyền thông tin và tự do phát biểu ý kiến.

Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, thành viên ban tổ chức buổi lễ, cho biết:

“Tình trạng nhân quyền tại Việt Nam không những không tiến triển mà còn tồi tệ hơn trước. Dân chúng, nhất là các thành phần trẻ đã đứng lên và đã xuất hiện các tổ chức xã hội dân sự độc lập để nhằm tiến tới một xã hội dân chủ Việt Nam. Đặc biệt trong bối cảnh sắp diễn ra đối thoại nhân quyền Việt-Mỹ tuần tới, buổi Lễ kỷ niệm năm thứ 20 Ngày Nhân Quyền cho Việt Nam rất có ý nghĩa, đó là sự cam kết, sự xác nhận của chính phủ và nhân dân Hoa Kỳ ủng hộ công cuộc tranh đấu của dân chúng Việt Nam.”

Một ngày trước buổi lễ, một phái đoàn người Việt vận động nhân quyền cho Việt Nam đã có buổi làm việc tại Bộ Ngoại giao Mỹ kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ tiếp tục áp lực buộc Hà Nội chấm dứt các vi phạm nhân quyền và đề cao vấn đề nhân quyền trong bang giao song phương với Việt Nam.

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A | Tagged: , | Leave a Comment »

Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England gửi thỉnh nguyện thư đến Bộ Ngoại Giao Mỹ

Posted by Webmaster on May 12, 2014

DSCN4089

Hội Trưởng HPNCV/NE trao thỉnh nguyện thư cho ông Scott Busby, Deputy Assistant Secretary of State

 

Cùng với  phái đoàn người Việt vận động nhân quyền cho Việt Nam tại Bộ Ngoại giao Mỹ, Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England đã gửi thỉnh nguyện thư sau đây đến Bộ Ngoại Giao Mỹ kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ yểm trợ và giúp đở cho Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam:

               Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England
The Association of New England Women for
The Heritage and Freedom Flag of Vietnam435 Salem Street, Medford, MA 02155

http://phunucovang.com

 

PETITION

WE PETITION THE U.S. DEPARTMENT OF STATE TO:

Provide necessary assistance to the
Assembly of Vietnamese Women for Human Rights.


May 8, 2014

 

Dear Secretary of State John F. Kerry, 

In November 2013, Ms. Huynh Thuc Vy and more than one hundred member sisters established an Assembly called “Vietnamese Women for Human Rights” in Vietnam. Their purposes as stated in the Assembly Proclamation:

• Connect disadvantageous women and individuals together, those who are vulnerable to the violation of human rights.

• Speak out and take practical action to protect women whose dignity and fundamental human rights have been infringed upon.

• Share and disseminate knowledge in order to improve the understanding of Vietnamese women on human rights and the role of women in a society that respects human rights.

Since then, they constantly have been harassed, invitation subpoena, interrogated by uniformed and plain clothed polices of the Vietnamese Communist Government.

We urgently request our embassy and consular offices in Vietnam to provide necessary assistance to these activists, who encourage democratic development, promote respect for Human Rights and therefore advance peace and security in the region.

Sincerely,

Nguyễn Nữ Như-Nghĩa 
Director
The Association of New England Women for
The Heritage and Freedom Flag of Vietnam.
Phone: 714-906-9195
Email: luongphuocnghia@yahoo.com

DSCN4083

 

DSCN4084

 

DSCN4088

 

DSCN4096

Posted in HPNCV/NE, Người Việt - Nước Việt, Nhịp sống cộng đồng Boston/New England, Sinh hoạt | Tagged: , , , | 1 Comment »

Việt Nam sẽ khó vào Hội đồng Nhân quyền LHQ?

Posted by Webmaster on September 29, 2012

Các băng rôn đòi tự do cho các blogger hôm 24/9/2012. Photo courtesy of chuacuuthenewsRFA Tiếng Việt  –  Quỳnh Chi, phóng viên RFA – 2012-09-26

Sau khi bản án dành cho 3 blogger CLB Nhà báo Tự do được tuyên hôm 24 tháng 9, nhiều chính phủ và cơ quan quốc tế trong đó có cả người đứng đầu cơ quan nhân quyền LHQ lên tiếng chỉ trích bản án mạnh mẽ.

Nói một đằng làm một nẻo

Vào cuối tháng 2 năm 2011, tại khóa họp lần thứ 16 của Hội đồng Nhân quyền LHQ ở Thụy Sĩ, Việt Nam chính thức lên tiếng ứng cử vào cơ quan này nhiệm kỳ 2013-2016. Các cơ quan truyền thông trích lời Bộ trưởng Phạm Bình Minh (lúc đó là Thứ trưởng Thường trực) cho biết “Việt Nam cần tham gia vào Hội đồng Nhân quyền LHQ để cùng các nước thực hiện quyền con người”, nhấn mạnh rằng bảo vệ nhân quyền là “chính sách nhất quán của Việt Nam”.

Việt Nam gia nhập LHQ từ năm 1977. Từ giữa những năm 90, Việt Nam dưới sự lãnh đạo của ĐCSVN thực hiện chủ trương “đa phương hóa”. Nhưng những nỗ lực về cải thiện nhân quyền của Hà Nội vẫn chưa thật sự gây ấn tượng với cộng đồng quốc tế sau 35 năm trở thành thành viên 149 của tổ chức đa phương lớn nhất thế giới. Mặc dù vậy, cũng khó có thể nói cánh cửa bước vào Hội đồng Nhân quyền LHQ sẽ khép lại trước Việt Nam.

Tuy nhiên, sau phiên xử bị chỉ trích nặng nề từ cộng đồng quốc tế, từ Liên minh Châu Âu, Hoa Kỳ đến các cơ quan bênh vực nhân quyền và tự do ngôn luận như Tổ chức Theo dõi Nhân quyền, Tổ chức Phóng viên Không biên giới, Ủy ban Bảo vệ Ký giả, Ân xá Quốc tế… thì người ta càng có lý do để nghi ngờ về khả năng Việt Nam có thể giành lấy chiếc ghế tại Hội đồng Nhân quyền LHQ. Câu hỏi càng trở nên lớn hơn khi đúng một ngày sau khi phiên xử kết thúc, người đứng đầu cơ quan nhân quyền LHQ lên tiếng “quan ngại sâu sắc” về bản án dành cho ba blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải.

Thông cáo hôm 25 tháng 9 đánh đi từ Thụy Sĩ trích lời bà Navi Pillay nói rằng “bản án nặng nề của ba blogger là một ví dụ cho thấy những hạn chế trầm trọng của tự do ngôn luận tại Việt Nam”.

Ông Phil Robertson, phó giám đốc khu vực Châu Á của tổ chức Theo dõi Nhân quyền nói rằng tình hình nhân quyền tại Việt Nam đang thụt lùi nhanh chóng và nó sẽ cản trở con đường tiến vào Hội đồng Nhân quyền LHQ:

Những hành động này không phải là những gì mà thành viên Hội đồng Nhân quyền LHQ có thể làm. Và những thành viên của hội đồng này nên nói cho Việt Nam biết là nếu Việt Nam thực sự muốn có chiếc ghế ở cơ quan này thì không thể bỏ tù những người chỉ đơn thuần viết lên suy nghĩ của mình.  đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , , | Leave a Comment »

Nhân Quyền VN: Đi Xa Hơn Trong Công Tác Quốc Tế Vận

Posted by Webmaster on June 6, 2012

Bản Tin Nhân Quyền Việt NamTUESDAY, 05 JUNE 2012 05:35 – WRITTEN BY MẠCH SỐNG
Bản Tin Nhân Quyền Việt Nam Số 2, bằng hai thứ tiếng Anh và Pháp, đã được gởi đến tất cả các thành viên của Quốc Hội Hoa Kỳ, Canada, Úc, và Âu Châu, cũng như một số giới chức Hành Pháp và Lập Pháp Đài Loan. Bản tin cũng được gởi đến hàng trăm tổ chức nhân quyền trong khối ASEAN và quốc tế.

“Đối tượng của bản tin nhân Quyền việt Nam là giới chức chính quyền và tổ chức nhân quyền quốc tế,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành của BPSOS, giải thích.

Theo Ông, mục tiêu của bản tin là tạo ý thức trong công luận quốc tế về tình trạng vi phạm nhân quyền ngày càng trầm trọng ở Việt Nam.

“Việt Nam đã thay thế Miến Điện trong vị trí quốc gia vi phạm nhân quyền trầm trọng nhất và thiếu dân chủ nhất trong toàn vùng Đông Nam Á”, Ts.Thắng nói.

Ts. Thắng nhận xét rằng cho đến nay, ngoại trừ một số ít tổ chức nhân quyền quen thuộc như Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House…, phần lớn các tổ chức nhân quyền khác trên thế giới chưa chú tâm đến Việt Nam.

Mục tiêu thứ hai của bản tin là tạo diễn đàn để đưa tiếng nói của thành phần dân chủ và nhân quyền đến với công luận quốc tế. Theo Ts. Thắng, cho đến nay các giới chức chính quyền cũng như số ít tổ chức nhân quyền quốc tế quan tâm đến Việt Nam vẫn chưa có tập quán vấn ý và nêu quan điểm của các thành phần dân chủ và nhân quyền ở trong nước Việt Nam. Thay vào đó, họ thường chỉ vấn ý các thành phần người Việt ở hải ngoại.

“Đây là một hiện tượng bất lợi cho công cuộc tranh đấu cho dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam vì không có tiếng nói đối trọng với chính quyền trên trường quốc tế,” Ts. Thắng nhận định. “Tại các diễn đàn quốc tế về dân chủ và nhân quyền, hầu như không có tiếng nói của các nhà đấu tranh trong nước.”

Theo Ông, hiệu quả của Bản Tin Nhân Quyền Việt Nam có thể đo lường qua các thành quả dự trù, gồm có: (1) số chính quyền quan tâm đến tình trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam sẽ gia tăng, (2) số giới chức chính quyền quốc tế đối thoại trực tiếp với các thành phần dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam sẽ gia tăng, (3) số tổ chức nhân quyền lên tiếng về tình trạng nhân quyền ở Việt Nam sẽ gia tăng, và (4) các thành phần dân chủ và nhân quyền Việt Nam sẽ có tiếng nói ở các diễn đàn ASEAN và quốc tế.

“Sau ba tháng, sáu tháng chúng ta có thể đối chiếu kết quả của công việc so với các thành quả dự trù kể trên để đánh giá công tác quốc tế vận này.”

Bản Tin Nhân Quyền Việt Nam là đề án chung của hai tổ chức Nghị Hội Người Việt Toàn Quốc Tại Hoa Kỳ (NCVA) và BPSOS. Đầu năm nay BPSOS thành lập toán nghiên cứu để góp phần cho bản tin này.

“Chúng tôi mong rằng tất cả các tổ chức và cá nhân người Việt trên thế giới tuỳ nghi sử dụng bản tin này cho nỗ lực quốc tế vận ở các quốc gia tự do”, Ts. Thắng chia sẻ. “Đồng thời chúng tôi cũng xin mọi người cung cấp cho chúng tôi những địa chỉ email của các giới chức chính quyền hay tổ chức nhân quyền trên thế giới để gởi bản tin.”

Bài Liên Quan:

Bản Tin Nhân Quyền Việt Nam Ra Mắt:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2402

Đẩy Mạnh Công Tác Quốc Tế Vận:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2415

Hợp Sức Cho Quốc Tế Vận:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2407

Làm Việc Gốc:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2341

===============

Vietnam Human Rights Bulletin
A Cooperative Project of NCVA and BPSOS
May 2012 Vol I, No 2  đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt | Tagged: , | Leave a Comment »

Số người ký Thỉnh Nguyện Thư tiếp tục gia tăng

Posted by Webmaster on March 22, 2012

Vẫn còn có thể ký Thỉnh Nguyện Thư, nếu quý đọc giả chưa ký. Tuy nhiên, nếu quý vị đã ký rồi, xin đừng ký thêm.

Xin bấm vào link dưới đây để biết con số ở thời điểm hiện tại, hoặc ký Thỉnh Nguyện Thư:

https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH

Petition 150077

Posted in Z đến A | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Xin tiếp tục ký Thỉnh Nguyện Thư

Posted by Webmaster on March 11, 2012

Vẫn còn có thể ký Thỉnh Nguyện Thư, nếu quý đọc giả chưa ký.

“Once the White House responds to a petition, it is closed to additional signatures.” trích Mederation Policy of We The People.

Chúng ta chưa có một ”Response” chính thức trên We The People website. Tuy nhiên, nếu quý vị đã ký rồi, xin đừng ký thêm.

Xin bấm vào link dưới đây để biết con số ở thời điểm hiện tại, hoặc ký Thỉnh Nguyện Thư:

https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH

Petition ngày 11-3-2012

Posted in Z đến A | Tagged: , , | Leave a Comment »