Hội Phụ Nữ Cờ Vàng New England

Dân Tộc Việt Nam Tự Do – Quê Hương Việt Nam Trường Tồn

Archive for the ‘Đời sống quanh ta’ Category

Tôi là người Ukraine – I Am a Ukrainian

Posted by Webmaster on February 28, 2014

BBT: Cách mạng tại Ukraine chống lại chính phủ độc tài của tổng Thống Viktor Yanukovych đã đi đến thành công nhờ sự anh dũng của nhân dân biết cam chịu những hy sinh về nhân mạng. Nhìn thấy xứ người can đảm mà cảm thấy tủi nhục cho sự hèn yếu của nhân dân Việt Nam. Biết bao giờ cóc Việt mới dám mở họng để kêu gào, biết bao giờ dân việt mới dám cởi bỏ sự nhu nhược của mình để biết xông pha cho lý tưởng của quê hương ??

Posted in Z đến A, Đời sống quanh ta | Leave a Comment »

Hậu UPR: Làm thế nào vận dụng cơ chế LHQ để bảo vệ nhân quyền?

Posted by Webmaster on February 10, 2014

HÃY ĐƯA CÂU CHUYỆN LÊN BÁO CHÍ QUỐC TẾ và ĐỪNG QUÊN HỢP TÁC VỚI CÁC TỔ CHỨC XÃ HỘI DÂN SỰ trong nước và quốc tế.
Đoan Trang (Danlambao) – Cơ chế bảo vệ nhân quyền của LHQ không phải là một hệ thống pháp luật và không có tính ràng buộc với quốc gia nào. Tuy nhiên, vẫn có những cách để những nạn nhân bị vi phạm nhân quyền ở Việt Nam dựa vào quốc tế để bảo vệ quyền của mình và những người khác.
Một ngày trước phiên điều trần UPR của Chính phủ Việt Nam, phái đoàn dân sự độc lập vận động cho nhân quyền Việt Nam đã gặp một quan chức cao cấp của Văn phòng Cao ủy Liên Hợp Quốc về Nhân quyền. Ông vốn là một luật sư, một chuyên gia về nhân quyền, và rất hiểu về các cơ chế của Liên Hợp Quốc, chẳng hạn UPR (Kiểm điểm Định kỳ Phổ quát) hay SR (Báo cáo viên Đặc biệt).  đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , , | Leave a Comment »

TT Philippines so sánh đòi hỏi chủ quyền của TQ với Đức Quốc xã

Posted by Webmaster on February 9, 2014

VOA Tiếng Việt – 05.02.2014

Tổng thống Philippines Benigno AquinoTổng thống Philippines Benigno Aquino đã lên tiếng kêu gọi thế giới ủng hộ Philippines chống lại những tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc ở biển Tây Philippines, tức biển Đông.

Trong cuộc phỏng vấn dài 90 phút với báo New York Times của Mỹ đăng tải hôm 4 tháng 2, ông Aquino so sánh những đòi hỏi chủ quyền của Trung Quốc ở biển Đông với việc Đức quốc xã trước Thế chiến II đã chiếm vùng đất Sudetenland của Tiệp Khắc trước sự phó mặc của phương Tây.

Ông Aquino cam đoan chính phủ của ông quyết tâm sẽ không đưa ra những nhượng bộ như vậy.

New York Times mô tả những nhận xét của ông Aquino là “sự bày tỏ lo ngại mạnh mẽ nhất từ trước tới giờ từ giới lãnh đạo châu Á về sự tăng cường quân sự và tham vọng lãnh thổ của Trung Quốc.”

Ông Aquino cũng nói ông lạc quan rằng Philippines và Mỹ đang tiến rất gần đến một thỏa thuận tăng cường an ninh cho Philippines vốn bị trì hoãn từ lâu.

Trong một diễn biến khác, hãng thông tấn nhà nước Tân Hoa Xã của Trung Quốc hôm thứ Tư đã đăng bài xã luận đả kích những phát biểu của Tổng thống Philippines trên New York Times.

Bài xã luận nói những phát biểu của ông Aquino “phơi bày bản chất thật của một chính trị gia a-ma-tơ không biết gì về lịch sử và hiện thực.”

Bài xã luận cáo buộc ông Aquino “đạp đổ” cơ hội cải thiện quan hệ giữa Trung Quốc và Philippines ngay cả sau khi Trung Quốc đã đạt được đồng thuận quan trọng với các nước trong khu vực.

Tin liên hệ:

Trung Quốc vơ vét tài nguyên Châu Phi như những tên thực dân

Posted in Hoàng Sa - Trường Sa - Biển Đông, Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , , | Leave a Comment »

Lưỡi bò trên Biển Đông : Bị Mỹ chỉ trích, Trung Quốc phản ứng tức tối

Posted by Webmaster on February 9, 2014

RFI Tiếng Việt – Trọng Nghĩa –

Một lãnh đạo ngoại giao cao cấp của Hoa Kỳ gần đây cho rằng các đòi hỏi chủ quyền của Trung Quốc, phản ánh trong tấm bản đồ 9 đường gián đoạn, không phù hợp với luật pháp quốc tế.Trong một tuyên bố đưa ra vào tối khuya hôm 09/02/2014, Trung Quốc đã lên tiếng bác bỏ những lời chỉ trích của Mỹ, liên quan đến các yêu sách chủ quyền của Bắc Kinh tại Biển Đông. Một lãnh đạo ngoại giao cao cấp của Hoa Kỳ gần đây cho rằng các đòi hỏi chủ quyền của Trung Quốc, phản ánh trong tấm bản đồ 9 đường gián đoạn, không phù hợp với luật pháp quốc tế. 

Trong bản tuyên bố, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi lại tiếp tục biện minh cho các đòi hỏi chủ quyền rộng khắp của Bắc Kinh tại Biển Đông, khẳng định rằng : « Chủ quyền trên biển của Trung Quốc được hình thành trong lịch sử và được luật pháp quốc tế bảo vệ ».

Theo giới phân tích, sở dĩ Bắc Kinh phải nêu bật luận điểm « được luật pháp quốc tế bảo vệ », đó là nhằm phản bác lời khẳng định của Hoa Kỳ trong những ngày qua, theo đó các yêu sách chủ quyền trên biển của Trung Quốc không phù hợp với luật pháp quốc tế.

Nhân một phiên điều trần trước Quốc hội Hoa Kỳ hôm thứ Tư 05/02/2014, ông Daniel Russel, quan chức ngoại giao Mỹ chuyên trách vùng Châu Á – Thái Bình Dương đã xác định rằng các tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông không tôn trọng luật pháp quốc tế và cần phải được làm rõ hay điều chỉnh. Theo ông Russel : « Mọi hình thức của Trung Quốc, sử dụng ‘đường chín đoạn’ để đòi hỏi chủ quyền trên biển mà không dựa trên các thực thể lãnh thổ, đều có khả năng không phù hợp với luật pháp quốc tế ».

Đường chín đoạn (còn được gọi là đường lưỡi bò) mà Trung Quốc vẽ ra nhằm ‘phân định’ các khu vực thuộc chủ quyền Trung Quốc trên Biển Đông, đã mặc nhiên bao trùm 80% diện tích của vùng biển này, và đã bị Philippines, Việt Nam, Malaysia và Brunei cực lực bác bỏ. Cho dù vậy, Trung Quốc luôn luôn cho rằng họ là chủ nhân của Biển Đông nhân danh lịch sử và cực lực đả kích những ai nói rằng Bắc Kinh không tôn trọng luật quốc tế.

Trong phát biểu vào hôm nay, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã cho rằng các tuyên bố của một số quan chức Mỹ nhân buổi điều trần hôm Thứ Tư vừa qua thiếu xây dựng, trong lúc bản thân Trung Quốc thì rất chú ý đến việc giải quyết tranh chấp trong vùng bằng đàm phán trực tiếp với các nước liên quan.

Mới đây, ý định của giới quân đội Trung Quốc muốn thành lập một vùng nhận dạng phòng không trên Biển Đông đã khiến cho nhiều nước, từ Hoa Kỳ, Nhật Bản, cho đến Philippines, Việt Nam lo ngại.

Các phản ứng trên đây như đã đẩy Trung Quốc vào thế thủ, buộc phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc phải lên tiếng phủ nhận thông tin được tiết lộ về phương án thành lập vùng phòng không trên Biển Đông.

Tin liên hệ:

Trung Quốc bác bỏ phản đối của Mỹ về tuyên bố chủ quyền ở Biển Ðông

Posted in Hoàng Sa - Trường Sa - Biển Đông, Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Vì sao phái đoàn ngoại giao VN đột nhiên bỏ chạy giữa trụ sở LHQ?

Posted by Webmaster on February 9, 2014

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , | Leave a Comment »

Ra Mắt Hồi Ký “Bên Lừa Đảo Đã Giành Được Chiến Thắng” Tại Đức Quốc

Posted by Webmaster on February 5, 2014

Lê Ngọc Châu: Phóng Viên Chiến Tranh Việt Nam Netto Ra Mắt Hồi Ký

“Bên Lừa Đảo Đã Giành Được Chiến Thắng” Tại Đức Quốc.

Book in English – Duc: A reporter’s love for the wounded people of Vietnam

Lá Thư từ Đức Quốc, 28-1-2014

Lời mở đầu: Trước thềm Năm Mới tôi xin chúc Quý độc giả, Quý báo, Chủ bút và toàn Ban Biên Tập trong năm Giáp Ngọ 2014 “Sức khỏe dồi dào và Vạn Sự Như Ý”.

Uwe Siemon-Netto (Author)Chỉ còn vài ngày nữa là Quý Tỵ vẩy tay từ giả chúng ta, và hôm nay lần cuối trong năm Quý Tỵ cũng như chờ đón năm mới Giáp Ngọ 2014, nói theo kiểu văn chương “Tống Cựu Nghinh Tân” người viết xin được gởi đến độc giả Lá Thư từ Đức Quốc và trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả một phóng viên chiến tranh người Đức dưới thời Việt Nam Cộng Hòa: Uwe Siemon Netto. Điểm son đáng nói là ký giả chiến trường Netto qua hồi ký của ông (xem dưới), là một nhân chứng sống đã nhấn mạnh và không nhầm lẫn “bên lừa đảo đã giành được chiến thắng!”. Với tài năng tuyệt vời và độ nhạy phóng viên, ông Netto đã dẫn độc giả của mình từ quán cà phê đường phố ở Sài Gòn đến các tiền đồn “Green Berets” ở Tây Nguyên, từ các làng vào ban đêm bị ám ảnh bởi khủng bố đến những cảnh tàn sát đẩm máu và tội ác chiến tranh của cộng sản Bắc Việt tại Huế.

* * *

Như chúng ta biết, ký giả Uwe-Siemon Netto năm 2013 đã ra mắt hồi ký của ông rất thành công tại Hoa Kỳ. Trong Quý I của 2014, ông ta sẽ ra mắt hồi ký bằng Đức Ngữ tại Hội Chợ Sách vào tháng Ba 2014, được tổ chức ngay tại Thành phố Leipzig (DDR cũ), nơi ông ta sinh trưởng.
Qua sự giới thiệu mới đây của anh bạn niên trưởng, Bác sĩ Trần văn Tích tôi hân hạnh được làm quen với nhà phóng viên chiến trường nổi tiếng của nước Đức tại Việt Nam trong thập niên 60. Rất tiếc khi viết Lá Thư từ Đức Quốc này tôi chưa có cuốn hồi ký để đọc nhưng qua emails của ông ta và người đặc trách về truyền thông, Marketing của nhà xuất bản Brunnen/Thuỵ Sĩ thì tôi may mắn đã nhận trực tiếp được một số tài liệu, hình ảnh và tin tức liên quan đến ký giả chuyến đi Âu Châu. Xin chân thành cám ơn ký giả Netto và Bà J. K. (xin lỗi viết tắt tên!) của nhà xuất bản Brunnen tin tưởng cung cấp tài liệu cũng như cho biết là nếu có thêm sinh hoạt hay tổ chức đâu đó sẽ thông báo và bổ túc sau.
Xin trân trọng giới thiệu cùng độc giả, nhất là những độc giả Việt ở Đức và Âu Châu để quý vị biết lịch trình chuyến đi Âu Châu của ông Netto và nếu có cơ hội thuận tiện viếng thăm Hội Chợ Sách tại Leipzig cũng như có dịp trực tiếp trao đổi quan điểm của mình với một nhân chứng sống, với một vị ký giả vốn đã có nhiều kinh nghiệm với chiến tranh Việt Nam, một người Đức thẳng thắng tuyên bố rằng “ông ta dành tình yêu cho người dân miền Nam Việt Nam”!

Peter R. Kann (Foreword)
Almost half a century ago, a young reporter from Germany arrived in still-glamorous Saigon to cover the Vietnam War over a period of five years. In this memoir he now tells the story of how he fell in love with the Vietnamese people. He praises the beauty, elegance and feistiness of their women. He describes blood-curdling Communist atrocities and fierce combat scenes he had witnessed. He introduces a striking array of characters: heroes, villains, statesmen and spooks, hilarious eccentrics, street urchins and orphans herding water buffalos. He shows how professional malpractice by U.S. media stars such as Walter Cronkite turned the military victory of American and South Vietnamese forces during the 1968 Tet Offensive into a political defeat. He mourns the countless innocent victims of the Communist conquest of South Vietnam, which was the grim consequence of its abandonment by the United States. Thus, he argues, the wrong side won. Finally, with the eyes on Afghanistan, he poses a harrowing question: Are democratic societies with their proclivity for self-indulgence politically and psychologically equipped to win a protracted war against a totalitarian foe?

đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: | Leave a Comment »

Ấn Độ, Nhật Bản tăng cường quan hệ để đối phó với Trung Quốc

Posted by Webmaster on February 2, 2014

Voa Tiếng Việt – Chủ nhật, 02/02/2014

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe (giữa) nhìn các chiến đấu cơ của Ấn Độ bay biểu diễn trong buổi lễ mừng Ngày Cộng hòa của Ấn Độ. Ông là vị khách chính Ấn Độ mời đến thăm hôm 26/1/14Hai vị thủ tướng của Nhật Bản và Ấn Độ đã bày tỏ quyết tâm tăng cường các mối quan hệ chính trị và chiến lược. Từ New Dehli, nơi nhà lãnh đạo Nhật đang đến thăm, thông tín viên Anjana Parischa của đài VOA tường thuật rằng quan hệ giữa hai nước đang được tăng cường để đối phó với những hành động của Trung Quốc trong vùng Đông Á mà một số người cho là hung hãn.

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đã xem một màn trình diễn về sức mạnh quân sự và sự đa dạng văn hóa của Ấn Độ tại buổi lễ mừng Ngày Cộng hòa ở New Dehli hôm Chủ nhật.

Một ngày trước đó, hai nước đã cam kết tăng cường quan hệ sau khi ông Abe nhóm họp với các nhà lãnh đạo Ấn Độ. Vị thủ tướng của Nhật nói rằng quan hệ Nhật-Ấn có “tiềm năng to lớn nhất của bất kỳ mối quan hệ song phương nào trên thế giới.”

Ông Abe nói rằng hai nước đã đồng ý tăng cường hợp tác về an ninh hải dương thông qua đối thoại và các chuyến viếng thăm và ông dự kiến sự hợp tác an ninh và chính trị sẽ được tăng cường thêm nữa. đọc tiếp

Posted in Hoàng Sa - Trường Sa - Biển Đông, Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Ủy Ban Nhân Quyền và Sắc Tộc của Thượng Nghị Viện Canada

Posted by Webmaster on January 23, 2014

Thơ Chúc Tết của Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải

                  Gởi Đồng Bào Trong Nước

 

Kính thưa bà con, cô bác, anh chị em,

Nhân dịp Tết Nguyên Đán năm Giáp Ngọ 2014, đại diện cho Ủy Ban Nhân Quyền và Sắc Tộc của Thượng Nghị Viện Canada,và cộng đồng người Việt mà tôi đại diện,  tôi xin thân ái gởi đến toàn thể đồng bào một năm mới an khang, hạnh phúc và may mắn.

Dù cầu mong cho đồng bào được an khang, nhưng tôi vẫn biết an khang thế nào được khi người tu hành không được quyền tự do tín ngưỡng.  Tín đồ các tôn giáo vẫn liên tục bị áp chế, tài sản của các tôn giáo vẫn bị nhà cầm quyền Việt Nam chiếm đoạt, tín đồ  bị ngăn cản, đánh đập  khi tổ chức, tham dự đản sanh các Đấng Giáo Chủ của họ.

Hạnh phúc nào đến đ ược với những gia đình mà những người con gái phải chấp nhận lấy chồng ở nơi nào mình không hề biết để cứu gia đình trong cơn quẫn bách.  Cả nước hiện có khoảng 600 ngàn phụ nữ lấy chồng ở Đài loan, Hàn Quốc, Trung Quốc (theo Tin Tức Pháp Luật do Ngọc Hà và Nguyễn Xoài) mà trong những ngày Tết thiêng liệng không về được để xum họp với cha mẹ gìa cùng bầy em thơ đang mỏi mắt mong chờ.

Dù không ở quê nhà, tôi cũng hình dung ra được các bà mẹ quê trong những ngày giáp Tết đang đứng tựa cửa chờ con từng giờ, mong những đứa con lấy chồng xa xứ kia về xum vầy trong ba ngày Tết.  Nhưng những đứa con thương yêu vẫn biền biệt phương trời nào, không biết ấm lạnh ra sao.  Những bà mẹ không ngăn được những giọt nước mắt nhớ con trong những ngày Tết cổ truyền của dân tộc. Ai làm ra thảm cảnh nầy?

Những người Cha Việt Nam, người gánh vác cuộc sống gia đình, giờ nầy đành bó tay nhìn đứa con gái thương yêu của mình rời bàn tay bảo bọc của mình lên đường về nơi vô định để cứu gia đình thay mình.  Không nổi đau nào lớn hơn nổi đau nầy của người cha Việt Nam.  Ai làm ra thảm cảnh nầy?

Hạnh phúc nào đến với người dân oan mà trong ba ngày Tết vẫn lang thang trên công viện, trước cổng dinh thự nguy nga, lộng lẫy của tham quan, cường quyền để đòi lại nhà đất bị chúng cướp.  Nhà đâu để rước ông bà về chiều ngày Ba Mươi Tết? đât dâu, ruộng vườn đâu để sinh sống, thì làm sao có mùa xuân?  Ai ăn cướp tài sản, ruộng vườn của người nông dân hiền hoà, cuộc sống chỉ bám vào đất?

Hạnh phúc thế nào khi những bà mẹ có con đang trong nhà tù vì tranh đấu cho quyền công dân, quyền làm người, tranh đấu chống bọn bành trướng Trung Cộng đang từng bước lấn chiếm quê hương mà tiền nhân đã đổ xương máu gìn giữ bao đời.  Con cái đang trong vòng lao tù thì cha mẹ nào thấy được mùa xuân!

May mắn gì khi cả xứ Huế trong những ngày Tết là ngày tang chung cho hầu hết gia đình nạn nhận của Tết Mậu Thân mà người cộng sản vung tay giết gần 6000 người dân vô tội.  Ngày Tết là ngày Giỗ Tập Thể cho những người con xứ Huế.  May gì khi nổi thảm sát kinh hoàng còn in hằng trong tâm can của những thân nhân còn sống?

Dân Miền Bắc cũng chung niềm đau, khi ngày 25 tháng Chạp họ không còn biết đâu là mồ của cha, chồng, con để đi tảo mộ, thấp nén hương cho người quá cố.  Xương cốt của cha tôi đâu? xương cốt của chồng tôi đâu? xương cốt con tôi đâu? Đang rải khắp Trường Sơn hay bên góc núi, ven đường, bên những vạc ruộng hoang tàn miền Trung, hay trên những cách đồng còi ngập nước Nam bộ?  Ai biết nổi đau nầy của họ trong những ngày Tết?

Đảng đang tận hưởng sang giàu trên nổi đau, những mất mát không gì có thể đền bù được của cha mẹ, vợ/chồng, con nạn nhân đã gục chết để làm ra giàu sang cho họ hưởng và họ không buồn đoái hoài tới bà Mẹ Liệt Sĩ đang đói rách đâu đó ở xó hẻm, ven đồng hoặc trong những căn nhà tồi tàn ngồi nhìn mảnh bằng Liệt Sĩ với vô vàn đau thương, hối tiếc.

Hỡi bà Mẹ Việt Nam, hỡi người  hiền phụ  Việt Nam, tôi có cùng nổi đau của quí bà mà trong những ngày Xuân phải tay xách, nách mang vào nhà tù để nuôi đứa con thân yêu, nuôi người chồng trụ cột của gia đình mình trong tù vào những ngày Tết chỉ vì họ dám tranh đấu cho quê hương, cho dân tộc nầy.

Hỡi người Cha Việt Nam, tôi thấu hiểu nổi đau xót trước sự bất lực của quí vị, khi ngăn giọt lệ tiễn đưa con mình về quê chồng mà nơi nào quí vị không hề biết.  Tôi là cha của các con gái tôi, tôi là người Việt Nam, tôi thấu hiểu nổi đau nầy.

Hỡi người dân xứ Huế thân yêu, tôi biết những gịot nước mắt rơi âm thầm trong những ngày Tết để đau xót cho cái chết tức tưởi, oan khiêng của thân nhân mình mà nơi suối vàng họ vẫn còn réo gọi thân nhân giải oan cho họ.

Mùa xuân chan hoà nước mắt, nỗi đau của đồng bào, nhưng là thời gian đem lại niềm vui, hoan lạc tràn trề, như bất tận cho những cán bộ, đảng viên cộng sản đang ngự trị trên quê nhà.  Mùa xuân là dịp họ tung bạc tỉ ra để ăn nhậu, đãi đằng, đĩ điếm trong nổi đau của những bà mẹ xa con, vợ xa chồng, người cha đau đớn nhìn con bán thân về xứ lạ quê người.

Trong lá thư nầy tôi cũng xin chúc đồng bào hải ngoại một năm mới được an khang, thịnh vượng để góp phần vào cuộc tranh đầu cho đồng bào ruột thịt nơi quê nhà.

Cùng nổi đau của đồng bào ba miền Nam Trung Bắc, tôi sẽ dùng mùa xuân năm nay để đi gặp đồng bào hải ngoại để nói lên những thống khổ của bà con nơi quê nhà, để kêu gọi họ tích cực hơn nữa trong việc tranh đấu đòi lại tự do, dân chủ, nhân quyền cho đồng bào.

Trân trọng kính chào đồng bào.

Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải

 

 

 

Posted in Người Việt - Nước Việt, Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: | 1 Comment »

Những chuyện trong ngày – Thứ Tư 22-1-2014

Posted by Webmaster on January 22, 2014

Những chuyện trong ngày

Posted in Những Chuyện Trong Ngày, Đời sống quanh ta | Tagged: | Leave a Comment »

Báo VN đồng loạt gỡ bài đập tượng Lenin

Posted by Webmaster on December 12, 2013

BBC Tiếng Việt – Cập nhật: 03:55 GMT – thứ ba, 10 tháng 12, 2013

Biểu tình ở Kiev lật nhào tượng Lenin

Biểu tình ở Kiev lật nhào tượng Lenin

Một loạt báo trong nước đã phải gỡ bài tường thuật về biểu tình hôm 8/12 ở Ukraina, trong đó có phản ánh việc người dân lật đổ và đập vỡ tượng Lenin.

Các báo như Thanh Niên, Dân Trí, Pháp luật TP HCM, VietnamPlus… đều đã xóa bài và các đường link dẫn tới tin này đều báo lỗi.

Tuy nhiên các bài báo ngắn về cuộc biểu tình ở Kiev vẫn được lưu lại tại một số diễn đàn và blog riêng.

Hôm Chủ nhật 8/12, một nhóm người biểu tinh đã dùng dây và thanh sắt kéo đổ bức tượng Lenin tại Đại lộ Shevchenko ở Kiev. Cho tới tận tối muộn, họ vẫn tiếp tục dùng búa đập tượng.

Tượng đài lãnh tụ Cách mạng Nga Vladimir Iliytch Lenin được coi như biểu tượng cho quan hệ của Ukraina với nước Nga và thời kỳ Xô viết.

Những người tham gia biểu tình hô vang ‘Vinh quang cho Ukraina’ khi đập tan bức tượng Lenin to đẹp nhất thủ đô Kiev này.

‘Chỉ đạo miệng?’

Trong các bản tin mà báo Việt Nam đăng tải trước khi gỡ xuống, đa phần dịch từ tin của các hãng thông tấn quốc tế và còn bản lưu cache trên mạng, người biểu tình Ukraina bị gọi là “đám đông quá khích”.

Cũng có báo dẫn lời quan chức địa phương nói đây không phải chủ trương của chính quyền mà chỉ là ‘bạo động’.

Tuy nhiên dường như hình ảnh tượng vị lãnh tụ Cộng sản Nga bị đập tan một cách đau thương vẫn bị cho là khó có thể chấp nhận trên mặt các báo chính thống do nhà nước quản lý.

Nguồn tin trong ngành cho BBC hay biên tập một số tờ báo đã nhận ‘chỉ đạo miệng’ từ quan chức quản lý báo chí về việc phải dỡ bỏ bài về “lật đổ tượng Lenin”.

Lệnh chỉ đạo này không được thể hiện bằng văn bản, có thể vì sợ bị rò rỉ ra ngoài như một số trường hợp đã xảy ra trước đó.

Ban Tuyên giáo Trung ương, cơ quan phụ trách báo chí của Đảng, từng bị phản ánh đã “nhắc nhở, khiển trách, kỷ luật” các báo không tuân thủ chỉ thị của ban này.

Posted in Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , | Leave a Comment »

Malaysia tăng cường võ trang đề phòng Trung cộng

Posted by Webmaster on October 23, 2013

RFI Tiếng Việt – Trọng Nghĩa – Thứ tư 23 Tháng Mười 2013

Cuộc tập trận chung Carat 2013 giữa quân đội Mỹ và Malaysia (Ảnh: @malaysiaflyingherald.wordpress.com)Bị Trung Quốc lấn lướt tại Biển Đông, Malaysia đã kín đáo phòng bị. Ngoài mặt, Kuala Lupur không có những tuyên bố hùng hồn, nhưng trong thực tế lại tăng cường võ trang với sự giúp đỡ kỹ thuật của Mỹ. Theo tiết lộ của nhật báo Úc The Australian số ra hôm nay, 23/10/2013, một trong những biểu hiện rõ ràng nhất của chiến lược đề phòng Bắc Kinh của Malaysia là việc thành lập lực lượng thủy quân lục chiến và kế hoạch xây dựng một căn cứ hải quân chỉ cách vùng bãi đá ngầm James ( James Shoal – thuộc Trường Sa) 100 km và bị Trung Quốc nhòm ngó.

Cho đến nay, trong số các quốc gia Đông Nam Á bị Trung Quốc tranh chấp chủ quyền tại Biển Đông, Malaysia là nước luôn luôn giữ thái độ mềm mỏng, để khỏi gây tổn hại cho quan hệ kinh tế rất tốt đẹp giữa hai bên. Kuala Lumpur hầu như đều im lặng trước các động thái quyết đoán của Bắc Kinh, kể cả khi bị Bắc Kinh khiêu khích.

Hành động thô bạo nhất của Trung Quốc đối với Malaysia xẩy ra vào tháng Ba, vừa qua, khi Hải quân Trung Quốc cử một hạm đội hùng hậu – bao gồm tàu đổ bộ Tỉnh Cương Sơn cùng nhiều chiến hạm khác – đến tiến hành một cuộc tập trận quy mô lớn gần bãi ngầm James, ngoài khơi bờ biển phía Nam của bang Sarawak thuộc Malaysia, nằm ở phía bắc đảo Borneo.

Đây là một bãi cạn nằm ở cực nam Biển Đông, thường được gộp chung vào quần đảo Trường Sa, chỉ cách bang Sarawak của Malaysia khoảng 80 km, được Malaysia tuyên bố chủ quyền, nhưng lại bị Bắc Kinh tranh chấp, xem đấy là vùng cực nam của lãnh thổ Trung Quốc.

Trong lúc Bắc Kinh rầm rộ phô trương chuyến tiếp cận James Shoal của Hải quân Trung Quốc, Malaysia hầu như không có phản ứng. Thế nhưng, theo tiết lộ của chuyên san quốc phòng IHS Janes’s Defense Weekly hôm 15/10 vừa qua, về phương diện quốc phòng, Kuala Lumpur đã có phản ứng dứt khoát.

Nguồn tin trên cho biết là mới đây, Malaysia đã loan báo việc thành lập một căn cứ hải quân mới tại thành phố ven biển Bintulu, bang Sarawak, tức là cách bãi cạn James Shoal bị Trung Quốc tranh chấp không đầy 100 km. Mục tiêu của lực lượng đồn trú tại căn cứ này là bảo vệ khu vực, cũng như nguồn dự trữ dầu khí quốc gia trong vùng.

Mối đe dọa Trung Quốc trên James Shoal không được nói ra, nhưng Bộ trưởng Quốc phòng Malysia Hishammudin Tun Hussein đã tiết lộ việc quân đội sẽ thành lập tiểu đoàn thủy quân lục chiến đầu tiên của mình. Đơn vị mới này có nòng cốt là lính nhảy dù, và thu nhận thêm người từ lục quân, không quân và hải quân.

Theo Jane’s Defence Weekly, chính quyền Malaysia đã nhờ Mỹ giúp đỡ trong việc thành lập lực lượng thủy quân lục chiến, chủ yếu trong vấn đề huấn luyện cũng như trang bị. Kuala muốn mua lại một số thiết bị mà quân đội Mỹ sẽ không dùng tới sau khi triệt thoái khỏi Afghanistan.

Bên cạnh đó, Malaysia cũng dự kiến ​​mua trực thăng tấn công sử dụng trên biển, chẳng hạn như loại Apache hay Super Cobra của Mỹ, hay loại Tiger của tập đoàn Châu Âu Eurocopter.

Kuala Lumpur cũng tìm mua một chiếc tàu đổ bộ mới thay thế cho chiếc duy nhất của nước này đã bị cháy cách đây bốn năm. Theo Jane’s Defense Weekly, Malaysia đang đàm phán với Pháp – về chiếc Mistral – và Hàn Quốc về việc mua tàu đổ bộ. Hoa Kỳ cũng muốn bán chiếc Denver của họ cho Malaysia.

Giới quan sát đã gắn liền hai quyết định lập căn cứ Hải quân mới tại Bintulu và thành lập đơn vị thủy quân lục chiến của Malaysia với hàng loạt các vụ tàu hải quân và tuần duyên Trung Quốc xâm nhập vào vùng biển Malaysia ngoài khơi miền đông Malaysia và vùng quần đảo Trường Sa thuộc Malaysia.

Dù không phản đối công khai, như Việt Nam hay Philippines, nhưng rõ ràng Malaysia đang hết sức quan ngại trước các động thái của Trung Quốc tại Biển Đông. Một biểu hiện khác thể hiện thái độ lo ngại, đó là việc Kuala Lumpur đã cho tăng cường các cuộc tuần tra trên vùng biển có liên quan.

Tin liên quan:

Ấn Độ ủng hộ Philippines trong vụ kiện “đường lưỡi bò” Trung Quốc

Posted in Z đến A, Đời sống quanh ta | Tagged: , , | 12 Comments »

Bắc Kinh không muốn Seoul bán chiến đấu cơ cho Manila

Posted by Webmaster on October 21, 2013

RFI Tiếng Việt – Trọng Nghĩa – Thứ hai 21 Tháng Mười 2013

Chiến đấu cơ FA - 50 của Hàn Quốc (Ảnh : Korean Aerospace Industries)Báo chí Hàn Quốc hôm nay, 21/10/2013 tiết lộ : Bắc Kinh vừa yêu cầu Seoul không bán máy bay chiến đấu cho Manila. Theo tờ Chosun Ilbo, trích dẫn thông tin từ tờ báo Nhật Yomiuri Simbun số ra cuối tuần qua, yêu cầu này đã được Trung Quốc nêu lên trước cuộc họp Thượng đỉnh giữa Tổng thống Hàn Quốc với đồng nhiệm Philippines vào tuần trước tại Seoul. Tuy nhiên, đòi hỏi của Bắc Kinh đã bị Seoul bác bỏ.

Quan điểm dứt khoát của Seoul đối với yêu cầu của Bắc Kinh đã được chính nữ Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye nêu bật trong cuộc họp Thượng đỉnh với đồng nhiệm Philippines Benigno Aquino ngày 17/10/2013.

Theo nhật báo Chosun Ilbo, trong cuộc họp, Tổng thống Park Geun Hye không những đã cám ơn Tổng thống Aquino về quyết định đặt mua loại phi cơ FA-50 của Hàn Quốc, mà lại còn yêu cầu đẩy nhanh tiến trình ký kết hợp đồng.

Còn tờ Yomiuri Shimbun cho biết, Hàn Quốc đã thẳng thừng bác bỏ yêu cầu của Trung Quốc và nói rằng Seoul không thể chấp nhận “sự can thiệp” vào hồ sơ xuất khẩu vũ khí của Hàn Quốc, một vấn đề mang tính chất lợi ích quốc gia.

Nhân chuyến công du Hàn Quốc của Tổng thống Philippines, hai nước đã đạt được thỏa thuận về tăng cường hợp tác trong nhiều lãnh vực, trong đó có công nghiệp quốc phòng. Chính trong thỏa thuận về công nghiệp quốc phòng mà Philippines đã đàm phán với Hàn Quốc về hợp đồng mua 12 chiến đấu FA-50 do Hàn Quốc chế tạo trên cơ sở loại máy bay huấn luyện siêu âm T-50 Golden Eagle sẵn có.

Về mặt chính thức, Hàn Quốc lẽ dĩ nhiên đã bác bỏ thông tin trên tờ Yomiuri Shimbun về sức ép của Trung Quốc. Thế nhưng, một cách không chính thức, nhiều quan chức chính quyền Seoul đã xác nhận áp lực này.

Một nguồn tin chính phủ Hàn Quốc cho biết : “Mỗi lần truyền thông Hàn Quốc hay Philippines đưa tin về hợp đồng mua bán máy bay FA-50, Trung Quốc đều đã có phản ứng nhạy cảm và tìm cách xác minh các thông tin đó qua các kênh ngoại giao”.

Quan chức chính phủ này khẳng định rằng thương vụ bán chiến đâu cơ cho Philippines sẽ tiếp tục được xúc tiến.

Giải thích về nguyên nhân thúc đẩy Bắc Kinh gây sức ép trên Seoul về thương vụ kể trên, một quan chức chính quyền Hàn Quốc khác nhận xét : “Philippines đang có tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc ở Biển Đông. Đó là lý do tại sao Bắc Kinh nhiều lần phản đối (việc Hàn Quốc bán vũ khí cho Philippines) thông qua đại sứ quán Trung Quốc và các kênh khác”.

Ngoài hợp đồng mua chiến đấu cơ FA-50, báo chí Hàn Quốc còn cho biết là Manila cũng đang đàm phán với Seoul về hợp đồng khoảng 650 triệu đô la để mua hộ tống hạm do Hàn Quốc chế tạo.

Ngoài Philippines, Việt Nam và Indonesia là hai nước Đông Nam Á khác đã mua, hay sắp sửa mua vũ khí của Hàn Quốc.

Posted in Đời sống quanh ta | Tagged: , , | Leave a Comment »

Năm Ngàn & Năm Cắc

Posted by Webmaster on September 21, 2013

Lão bà nghỉ chợ bần thần
Đem tiền[Cụ Hồ] ra đếm mấy lần chửa xong
Xếp riêng rồi lại xếp chung
Miệng thời lẩm bẩm mà … (không rõ nhời) !

Lão Nông

Vài bữa sau, sau ngày đổi tiền ở miền Nam,  tờ Sài Gòn Giải phóng (số ra hôm 27 tháng 9 năm 1975) đã gửi đến những người dân ở vùng đất này đôi lời an ủi:

Nhiệm vụ của đồng bạc Sài Gòn (là) giữ vai trò trung gian cho Diệm xuất cảng sức lao động của đồng bào ta ở miền Nam cho Mỹ… Làm trung gian để tiêu thụ xương máu nhân dân miền Nam, làm trung gian để tiêu thụ thân xác của vô số thiếu nữ miền Nam, làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ miền Nam, làm lụn bại cả phẩm chất một số người lớn tuổi… Nó sống 30 năm dơ bẩn, tủi nhục như các tên chủ của nó, và nay nó đã chết cũng tủi nhục như thế. Đó là một lẽ tất nhiên, và đó là lịch sử… Cái chết của nó đem lại phấn khởi, hồ hởi cho nhân dân ta.”

Ba mươi tám năm sau, nhà báo Huy Đức lại có lời bàn thêm, và bàn ra, nghe như một tiếng thở dài: “Không biết ‘tủi nhục’ đã mất đi bao nhiêu … nhưng rất nhiều tiền bạc của người dân miền Nam đã trở thành giấy lộn.”  (Bên thắng cuộc, tập I. OsinBook, Westminster, CA: 2013).

Tôi sinh ra đời tại miền Nam, cùng thời với “những tờ bạc Sài Gòn” nhưng hoàn toàn không biết rằng nó đã “làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ” ở nửa phần đất nước. Và vì vậy, tôi cũng không thấy “phấn khởi” hay “hồ hởi” gì (ráo trọi) khi nhìn những đồng tiền quen thuộc với cuộc đời mình đã bị bức tử – qua đêm!

Suốt thời thơ ấu, trừ vài ba ngày Tết, rất ít khi tôi được giữ “nguyên vẹn” một “tờ bạc Sài Gòn” mệnh giá một đồng. Mẹ hay bố tôi lúc nào cũng xé nhẹ nó ra làm đôi, và chỉ cho tôi một nửa. Nửa còn lại để dành cho ngày mai.

Đồng tiền 50 xu, năm cắc, in hình ông Ngô Đình Diệm, phát hành năm 1960

Đồng tiền 50 xu, năm cắc, in hình ông Ngô Đình Diệm, phát hành năm 1960

Tờ một đồng, phát hành năm 1955

Tờ một đồng, phát hành năm 1955

Tôi làm gì được với nửa tờ giấy bạc một đồng, hay năm cắc, ở Sài Gòn – vào năm 1960 – khi mới vừa biết sài tiền?

Năm cắc đủ mua đá nhận. Đá bào nhận cứng trong một cái ly nhựa, rồi thổ ra trông như hình cái oản – hai đầu xịt hai loại xi rô xanh đỏ, lạnh ngắt, ngọt lịm và thơm ngát – để tôi và đứa bạn chuyền nhau mút lấy mút để mãi cho đến khi xi rô bạc hết cả mầu mới ngừng tay, lễ phép xin thêm:

–  Cho con thêm chút xi rô nữa được không?

–  Được chớ sao không. Bữa nào tụi bay cũng vậy mà còn làm bộ hỏi!

Năm cắc đủ cho một chén bò viên, dù chỉ được một viên thôi nhưng khi nắp thùng nước lèo mở ra là không gian (của cả Sài Gòn) bỗng ngạt ngào hương vị. Chút nước thánh đó – sau khi đã nhai thiệt chậm miếng thịt pha gân vừa ròn, vừa ngậy –   hoà nhẹ với chút xíu tương đỏ, tương đen, cùng ớt xa tế ngọt ngọt cay cay có thể  khiến cho đứa bé xuýt xoa mãi cho đến… lúc cuối đời.

Năm cắc cũng đủ làm cho chú Chệt vội vã thắng xe, mở ngay bình móp, lấy  miếng kem – xắn một phần vuông vắn, cắm phập vào que tre – rồi trịnh trọng trao hàng với nụ cười tươi tắn. Cắn một miếng ngập răng, đậu xanh ngọt lạnh thấm dần qua lưỡi, rồi tan từ từ… suốt cả thời thơ ấu.

Năm cắc là giá của nửa ổ bánh mì tai heo, nửa má xoài tượng hay một xâu tầm ruột ướp nước đường, một cuốn bò bía, một trái bắp vườn, một ly đậu xanh đậu đỏ bánh lọt, một dĩa gỏi đu đủ bò khô, một khúc mía hấp, năm cái bánh bò nước dừa xanh đỏ, mười viên cái bi ròn ròn cái bi ngon ngon nho nhỏ…

Một một đồng thì (Trời ơi!) đó là cả một trời, và một thời, hạnh phúc muôn mầu!

Một đồng mua được hai quả bóng bay. Chiều Sài Gòn mà không có bong bóng bay (cầm tay) để tung tăng e sẽ là một buổi chiều… tẻ nhạt. Những chùm bóng đủ mầu sẽ rực rỡ hơn khi phố mới lên đèn và sẽ rực rỡ mãi trong trong ký ức của một kẻ tha hương, dù tóc đã điểm sương.

Còn hai đồng là nguyên một tô cháo huyết có thêm đĩa dà trá quẩy ròn rụm đi kèm. Hai đồng là một tô mì xắt xíu với cái bánh tôm vàng ươm bên trên, và nửa cọng rau xà lách tươi xanh bên dưới. Tờ giấy bạc với mệnh giá quá lớn lao và rất hiếm hoi này, không ít lúc, đã khiến cho tuổi thơ của tôi vô cùng phân vân và bối rối!

 Tờ bạc hai đồng, phát hành năm 1955

Tờ bạc hai đồng, phát hành năm 1955

Và trong cái lúc mà tôi còn đang suy tính, lưỡng lự, cân nhắc giữa bốn cái kem đậu xanh năm cắc, bốn cuốn bò bía, bốn ly nước mía, hay một tô hủ tíu xắt xíu thịt bằm béo ngậy (cùng) giá hai đồng thì ở bên kia chiến tuyến người ta đã quyết định cho ra đời Mặt trận Giải phóng Miền Nam – vào ngày 20 tháng 12 năm 1960.

Hệ quả thấy được, vào mười lăm năm sau – vẫn theo báo Sài Gòn Giải, phóng số thượng dẫn:

Miền Nam đã có một nền tiền tệ mới, khai sinh từ sự độc lập toàn vẹn của xứ sở, nhân dân thành phố Hồ Chí Minh đã nâng niu từng tờ bạc của Ngân hàng Việt Nam với một niềm hãnh diện chưa từng thấy sau bao nhiêu thế kỷ mất nước phải ép mình sống với đồng bạc của ngoại bang.”

Niềm hãnh diện được nâng niu từng tờ bạc mới (nếu có) cũng nhỏ dần sau từng đợt đổi tiền. Rồi với thời gian những tờ bạc này đã từ từ biến thành… giấy lộn – như tường thuật của nhà báo Bạch Nga, đọc được trên Vietnamnet hôm 21 tháng 5 năm 2012:

Trong khi ngồi đợi xe ở trạm trung chuyển xe bus Long Biên, tôi được dịp chứng kiến cảnh một bà lão ăn xin chê tiền của khách.

‘Cô tính thế nào chứ 2 nghìn bây giờ chả đủ mua mớ rau, lần sau đã mất công cho thì cho ‘tử tế’ nhá!’

Câu nói của bà lão ăn xin khiến nhiều người phải sốc…

Chị Hương (Cầu Giấy – Hà Nội) chia sẻ câu chuyện có thật mà như đùa: ‘Nói thật, có lần gặp hai chị em nhà này đi ăn xin, thương tâm quá tôi liền rút ví ra đưa cho chúng 3 nghìn lẻ. Ngay lập tức, nó gọi tôi lại, giơ tờ 5 nghìn đồng lên trước mặt tôi bảo: cho chị thêm 2 nghìn cho đủ mua mớ rau nhé.”

Và đó là chuyện xẩy ra năm trước. Năm nay – sau khi dự phiên họp ngày 14 tháng 5 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, sau khi nghe các báo cáo của Chính phủ và Ủy ban Kinh tế, Ủy ban Tài chính về ngân sách những tháng đầu năm 2013 –  Phó Chủ tịch Nước Nguyễn Thị Doan bỗng (chợt) nhận ra rằng: “Tình hình kinh tế gay go lắm rồi!”

Ủa, “gay go” thiệt sao?

Mà “gay go” tới cỡ nào lận?

Ông Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng, người đã từng lạc quan tuyên bố “năm 2015 sẽ có một Vinashin mới” nay đã bắt đầu đổi giọng: “Tình hình doanh nghiệp bi đát, tôi nghĩ có tới 100.000 doanh nghiệp chết chứ không phải chỉ mấy chục nghìn, tỉ lệ doanh nghiệp lỗ có thể còn hơn 65%.” Và đã đến nước này thì ông phó trưởng Ban Kinh tế Trung ương,Nguyễn Xuân Cường, cũng đành phải (xuôi xị) nói theo thôi: “Tình hình đúng là hết sức đáng lo ngại.”

Điều lo ngại nhất là bó rau muống sẽ không ngừng ở giá năm ngàn đồng bạc. Dù với số tiền này – vào năm 1960 – đủ để mua hai ngàn tô phở gánh, hay hai ngàn năm trăm tô mì xe, hoặc mười ngàn chiếc bong bóng đủ mầu.

Lão bà nghỉ chợ bần thần Đem tiền[Cụ Hồ] ra đếm mấy lần chửa xong Xếp riêng rồi lại xếp chung Miệng thời lẩm bẩm mà … (không rõ nhời) !

Lão bà nghỉ chợ bần thần
Đem tiền[Cụ Hồ] ra đếm mấy lần chửa xong
Xếp riêng rồi lại xếp chung
Miệng thời lẩm bẩm mà … (không rõ nhời) !

Bù lại, vẫn theo lời của bà Phó Chủ Tịch Nước Nguyễn Thị Doan, là mọi người được sống với “Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa của nhân dân, do nhân dân và vì nhân dân… khác hẳn về bản chất và cao hơn gấp vạn lần so với dân chủ tư sản.”

Cái giá của “dân chủ” (cũng như Độc lập – Tự do – Hạnh phúc) của nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa, rõ ràng, hơi mắc. Dân Việt, tội thay, không những đã hớ mà còn mua nhầm đồ giả và đồ đểu nữa mới chết (mẹ) chớ!

© Tưởng Năng Tiến

Posted in Người Việt - Nước Việt, Tưởng Năng Tiến, Đời sống quanh ta | Leave a Comment »

Philippines ‘sẽ dỡ cọc bê tông của TQ’

Posted by Webmaster on September 11, 2013

BBC Tiếng Việt – Cập nhật: 14:46 GMT – thứ tư, 11 tháng 9, 2013

Tranh chấp trên biển giữa TQ và PhilippinesGiới chức Philippines đang xem xét dỡ bỏ các khối bê tông được cho là do Trung Quốc cài đặt trên một bãi cát ngầm ở khu vực tranh chấp trên Biển Đông, theo hãng tin AFP.

Phó Đô đốc Jose Luis Alano nói với hãng tin này rằng hiện chưa phát hiện có thêm hoạt động tại khu vực bãi cạn Scarborough kể từ khi Bộ Quốc phòng Philippines buộc tội Trung Quốc hồi tuần trước đã chôn 75 khối bê tông ngầm ở dưới nước ở khu vực bãi cạn. Vùng lãnh thổ này được cả Manila và Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền.

Theo ông Alano, các cuộc thảo luận đã được tiến hành nhằm tìm giải pháp “giải quyết” vấn đề, nhưng quyết định cuối cùng về việc liệu có hay không để loại bỏ các khối bê tông kể trên thuộc về Chính phủ Philippines chứ không phải thuộc bên quân sự.

“Việc đó đang được thảo luận, nhưng tôi không muốn nói trước về những gì sẽ được quyết định,” ông Alano nói.

Quan chức này cũng cho biết thêm rằng quân đội Philippines vẫn tiếp tục giám sát các hoạt động tại khu vực nước nông.

Giới chức Philippines cảnh báo rằng việc chôn các khối bê tông có thể là một khúc dạo đầu cho các công trình xây dựng kiên cố của Trung Quốc trên vùng nước nông.

Vùng này nằm cách hòn đảo Luzon ở ngoài khơi của Philippines 220 km.

‘Trung Quốc phủ nhận’

Một phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Trung Quốc tuần trước phủ nhận rằng Bắc Kinh đã đặt các khối bê tông, trong khi khẳng định khu vực là một phần lãnh thổ của Trung Quốc .

Bãi cạn cách đảo Hải Nam, lãnh thổ gần nhất của Trung Quốc, khoảng 650 km, nhưng Trung Quốc tuyên bố chủ quyền với hầu hết biển Đông, bao gồm các vùng biển gần bờ của các nước láng giềng.

Brunei, Malaysia, Đài Loan và Việt Nam cũng có các tuyên bố chủ quyền cạnh tranh với các khu vực khác nhau trên vùng biển.

Các đối đầu chủ quyền đã đang là một nguồn gây căng thẳng trong nhiều thập niên.

Philippines và Trung Quốc đã đang gặp bế tắc trong một diễn biến tranh cãi căng thẳng về chủ quyền liên quan bãi cạn Scarborough từ năm 2012.

Manila nói Trung Quốc đã thực hiện trên thực tế việc kiểm soát bãi này bằng cách neo đóng nhiều tàu ở khu vực và ngăn chặn ngư dân Philippines xâm nhập.

Vào tháng Giêng, chính phủ Manila đã yêu cầu một tòa án của Liên Hiệp Quốc ra phán quyết về tính hợp lệ của các tuyên bố chủ quyền mà Trung Quốc đặt ra trên hầu hết biển Đông.

Trung Quốc đã bác bỏ động thái này, nói rằng họ muốn giải quyết tranh chấp thông qua đàm phán song phương với các bên có liên quan.

Posted in Hoàng Sa - Trường Sa - Biển Đông, Đời sống quanh ta | Tagged: , , | Leave a Comment »

New York City – Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế 2013

Posted by Webmaster on June 27, 2013

Diễn Hành Văn Hóa Quốc Tế lần thứ 28 của Thành phố New York được tổ chức trọng thể vào ngày 22 tháng 6 năm 2013. Sau đây là hình ảnh và video clips trên youTube ghi lại cuộc diễn hành của phái đoan các dântộc Albany, Tibet và Việt Nam.

Cộng Đồng Massachusetts

Kính mời đọc giả xem cuộc diễn hành trên youTube

You Tube Phần 1

You Tube Phần 2

đọc tiếp

Posted in HPNCV/NE, Người Việt - Nước Việt, Nhịp sống cộng đồng Boston/New England, Sinh hoạt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

Trung Quốc đòi kiểm duyệt thô bạo truyền thông Pháp ngay tại Pháp

Posted by Webmaster on June 13, 2013

RFA Tiếng Việt – Trọng Nghĩa – Thứ năm 13 Tháng Sáu 2013

Cyril Payen, phóng viên đài FRANCE 24Sự kiện đã xẩy ra từ đầu tháng Sáu, và vào hôm qua, 12/06/2013, đài truyền hình Pháp FRANCE 24 công khai loan báo : Đài đã bác bỏ yêu sách của chính quyền Trung Quốc, muốn FRANCE 24 hủy bỏ việc phát đi một phóng sự do một thông tín viên của đài tại Bangkok bí mật thực hiện ở Tây Tạng. Hành động gây sức ép của Bắc Kinh – đồng nghĩa với việc kiểm duyệt một phương tiện truyền thông không thuộc quyền quản lý của mình – đã gây phẫn nộ trong báo giới Pháp.

 Trong bản tin trên trang web của mình, đài FRANCE 24 nói rõ là phóng sự truyền hình mang tựa đề là « Bảy ngày ở Tây Tạng » của Cyril Payen đã được phát hình ngày 30/05 vừa qua. Trong phóng sự này, thông tín viên của FRANCE 24 đã thẳng thắn tố cáo sự kiện người dân Tây Tạng bị đàn áp dưới ách cai trị của Trung Quốc. Kết luận của nhà báo Payen rất rõ ràng : chính sách « diệt chủng văn hóa » từng bị lãnh tụ tinh thần người Tây Tạng là đức Đạt Lai Lạt Ma lên án vào năm 2008 vẫn đang được Trung Quốc áp dụng.

Phóng sự này đã khiến nhà chức trách Trung Quốc phẫn nộ. Theo đài FRANCE 24, chỉ vài ngày sau khi tài liệu được phát sóng, quan chức của Đại sứ quán Trung Quốc tại Paris đã đến trụ sở của đài, để đòi hủy bỏ việc phát phóng sự này kể cả trên trang web của FRANCE 24.

Dĩ nhiên là đòi hỏi quá đáng của chính quyền Trung Quốc đã bị từ chối. Trong một bản thông cáo gởi đến nhà báo của đài, ông Marc Saikali, Giám đốc biên tập của FRANCE 24 xác định : « Ban Giám đốc đã không hề lùi bước trước các hành vi hù dọa, và vẫn duy trì phóng sự này trên cả chương trình phát sóng lẫn trên các phương tiện đa truyền thông », như internet, điện thoại di động…

Hành động can thiệp thô bạo của sứ quán Trung Quốc tại Pháp dĩ nhiên đã được lập tức báo cáo. Ông Saikali cho biết : « Ban Giám đốc (đài FRANCE 24) đã báo cáo lên cấp cao nhất của chính phủ Pháp, cũng như cho các tổ chức chuyên bảo vệ nhân quyền nói chung, và các nhà báo nói riêng ».

Lời báo động của đài FRANCE 24 không phải là thừa, vì hành động hù dọa của chính quyền Trung Quốc không chỉ nhắm vào đài mà còn vào cả bản thân nhà báo đã thực hiện phóng sự đó.

Tại Bangkok, nơi anh là thông tín viên thường trú của FRANCE 24, Cyril Payen đang bị Đại sứ quán Trung Quốc tại Thái Lan tích cực săn lùng. Họ đã dò tìm được số điện thoại cá nhân của anh, và liên tục gọi điện hay gởi tin nhắn để triệu mời anh đến Đại sứ quán Trung Quốc tại Bangkok để giải thích về việc anh đã « gian lận » để có visa nhập cảnh Trung Quốc.

Thật vậy, Payen đã vào Trung Quốc với một thị thực du lịch, và đã tranh thủ một lúc lơi lỏng kiểm soát để lên vùng Tây Tạng, bí mật thực hiện phóng sự của mình. Phải nói là kể từ khi nổ ra các vụ bạo động tại Tây Tạng vào năm 2008, Trung Quốc đã bị cấm không cho nhà báo lên vùng này, và chỉ cho người nước ngoài đến khu vực đó một cách nhỏ giọt.

Cyril Payen đã nêu cụ thể các hành vi hù dọa mà sứ quán Trung Quốc tại Thái Lan đã tiến hành : « Tôi trở lại Bangkok ngày 4 tháng 6, và từ đó đến nay, diễn biến xẩy ra dồn dập. Một nhà ngoại giao nữ Trung Quốc đã để lại cho tôi một tin nhắn trên điện thoại của tôi và đã tỏ rõ thái độ hù dọa. Cô ta yêu cầu tôi đến đại sứ quán để giải thích về những « lời nói dối » mà tôi đã nêu lên trong phóng sự của tôi. Sau cùng, cô ta còn đe dọa tôi như sau : « Nếu ông không đến Đại sứ quán trước ngày 11 tháng 6, thì ông sẽ phải gánh chịu mọi hậu quả ».

Sự kiện chính quyền Bắc Kinh áp dụng chế độ kiểm duyệt nghiêm ngặt đối với truyền thông Trung Quốc, dù đáng chê trách, nhưng có thể giải thích được. Thế nhưng việc đòi truyền thông một nước khác phải kiểm duyệt theo ý Bắc Kinh, lại còn hù dọa nhà báo đã viết sai ý mình, đó là một phản ứng bị coi là quá hống hách.

Trong một bản thông cáo công bố hôm 11/06 vừa qua, tổ chức Phóng viên Không Biên giới đã không ngần ngại đánh đồng hành động của các quan chức ngoại giao Trung Quốc với hành vi của các nhóm mafia.

Phóng viên Không Biên giới ghi rõ : « Các phương pháp không thể chấp nhận được đó là của giới trộm cướp hơn là của các công chức cao cấp. Sự kiện một đại sứ quán bày tỏ quan điểm bất đồng về một phóng sự là điều có thể chấp nhận. Nhưng khi các nhà ngoại giao tìm cách hù dọa để đòi thay đổi một nội dung biên tập, đả kích, triệu mời một nhà báo với mục đích được tuyên bố là để hỏi cung, điều đó đã vượt quá giới hạn của những gì có thể chấp nhận được ».

Posted in Đời sống quanh ta | Tagged: , , , , | Leave a Comment »

Hành động hung hăng của Trung Quốc tại Biển Đông bị lên án tại Thượng viện Mỹ

Posted by Webmaster on June 13, 2013

RFA Tiếng Việt – Trọng Nghĩa – Thứ năm 13 Tháng Sáu 2013

Một tàu hải giám Trung Quốc chạy gần tàu tuần duyên Nhật Bản gần quần đảo Senkaku/Điếu Ngư. REUTERS/Kyodo/Files

Trong một dự thảo nghị quyết trình ra Ủy ban Đối ngoại Thượng viện hôm 10/06/2013, ba Thượng nghị sĩ Mỹ đã tố cáo một loạt hành động của Bắc Kinh trong thời gian gần đây nhằm áp đặt yêu sách chủ quyền của Trung Quốc tại Biển Đông và Biển Hoa Đông. Dự thảo nghị quyết cũng yêu cầu các nước có tranh chấp thông qua một bộ quy tắc ứng xử để tránh không cho xung đột bùng lên.

Nghị quyết lên án Trung Quốc mang ký hiệu S. Res. 167 đã được ba Thượng nghị sĩ có uy tín tại Mỹ đồng ký tên : Robert Menendrez (đảng Dân chủ, tiểu bang New Jersey), chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Hoa Kỳ ; Ben Cardin (đảng Dân chủ, tiểu bang Maryland), thành viên Ủy ban Đối ngoại ; và ông Marco Antonio Rubio (đảng Cộng hòa, tiểu bang Florida), một Thượng nghị sĩ có uy thế, thường được xem là ứng cử viên Tổng thống của đảng Cộng hòa vào năm 2016.

Mang tựa đề « Tái khẳng định hậu thuẫn mạnh mẽ của Hoa Kỳ cho việc giải quyết một cách hòa bình tranh chấp chủ quyền lãnh thổ và quyền tài phán trong vùng biển Châu Á – Thái Bình Dương », văn kiện này không ngần ngại lên án đích danh Trung Quốc là tác giả của một loạt hành động hù dọa hay dùng võ lực nhắm vào các nước từ Philippines, Việt Nam cho đến Nhật Bản.

Về các hành động hung hăng của Bắc Kinh tại Biển Đông, bản dự thảo nghị quyết nêu rõ các vụ việc bị coi là « nguy hiểm và dễ gây mất ổn định », từ vụ tàu Trung Quốc cắt cáp thăm dò địa chấn của một tàu thăm dò dầu khí Việt Nam hồi tháng 5 năm 2011, cho đến vụ tàu Trung Quốc chặn lối vào bãi Scarborough trong vùng đặc quyền kinh tế của Philippines vào tháng Tư năm 2012.

Văn kiện cũng nêu lên sự kiện là kể từ ngày 08 tháng Năm 2013, chiến hạm và tàu hải giám Trung Quốc bắt đầu hiện diện thường xuyên ở vùng biển xung quanh bãi Second Thomas Shoal, chỉ cách đảo Palawan của Philippines khoảng 105 hải lý về phía tây bắc, và đang có quân đội Philippines đồn trú bên trên.

Hai hành động quyết đoán khác của Trung Quốc liên quan đến Biển Đông cũng bị nêu bật trong dự thảo nghị quyết : Việc Bắc Kinh phát hành một bản đồ chính thức xác định đường 9 đoạn mà họ vẽ ra trên Biển Đông là biên giới quốc gia của Trung Quốc, cũng như việc nâng Tam Sa lên cấp thành phố để quản lý toàn bộ vùng Biển Đông mà Trung Quốc đòi chủ quyền, và cho đặt một đơn vị quân đội đồn trú trong khu vực.

Các hành động hung hăng của Trung Quốc nhắm vào Nhật Bản tại vùng quần đảo Senkaku/Điếu ngư ngoài biển Hoa Đông cũng bị các Thượng nghị sĩ Mỹ vạch trần.

Dự thảo nghị quyết do đó đã yêu cầu Thượng viện Mỹ lên án « việc sử dụng các biện pháp ép buộc, đe dọa, hoặc lực lượng hải quân, hải giám, tàu đánh cá và máy bay quân sự hay dân sự… » để khẳng định chủ quyền trên các vùng biển đang tranh chấp hoặc để thay đổi hiện trạng.

Nghị quyết cũng yêu cầu các bên tranh chấp tự kiềm chế, tìm kiếm giải pháp trên tinh thần tuân thủ luật pháp quốc tế, bao gồm cả việc thông qua trọng tài quốc tế.

Văn kiện dĩ nhiên ủng hộ hoàn toàn các nỗ lực của chính phủ cũng như quân đội Hoa Kỳ nhằm bảo đảm quyền tự do hàng hải và duy trì hòa bình, ổn định trong khu vực châu Á Thái Bình Dương.

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , | Leave a Comment »

DORCHESTER……. và DORCHESTER DAY .

Posted by Webmaster on June 13, 2013

Lại-Tư-Mỹ 

Nếu có ai hỏi, trên thế giới này, đâu là nơi đẹp nhất ? Mỗi người sẽ có câu trả lời theo nhận định của mình, với tôi, rất đơn giản, đó chính là nơi, những người thân yêu của tôi đang cư ngụ !  Dorchester, đó là nơi đẹp nhất .

Dorchester ngày nay đã trở thành trung tâm sinh hoạt của những người Việt Nam tỵ nạn Cộng sản , nơi các cơ sở thương mại sầm uất do người Việt làm chủ, có tất cả các dịch vụ đa dạng để giúp đỡ đồng hương, các cơ quan truyền thông , báo chí đa phần đặt bản doanh tại khu vực này, và đặc biệt hơn cả, có một Cộng đồng Việt Nam năng động, tích cực và nhiệt thành. Dorchester, với tình cảm nồng ấm đã là nơi nương tựa lý tưởng cho những người Việt ly hương !

Cách đây nhiều thế kỷ, vào năm 1630, những người khao khát tự do như chúng ta đã đặt chân đến vùng đất này, với bao chuân chuyên, vất vả với vùng đất mới, với khí hậu khắc nghiệt đã tranh đấu với thiên nhiên để xây dựng vùng đất trù phú này cho chúng ta được thừa hưởng ngày hôm nay. Năm 1904 , Ngày Dorchester ( Dorchester Day ) được long trọng tổ chức để kỷ niệm sự kiện lịch sử này, tuy nhiên, vì nhiều lý do, đã không được tổ chức liên tục, phải đợi đến năm 1963, Dorchester Day mới trở thành một ngày truyền thống được quy định vào ngày Chủ nhật đầu tiên trong tháng 6 và được tổ chức liên tục trong vòng 50 năm qua.

Dorchester Day năm nay, đúng vào ngày Chủ Nhật 02 tháng 06 năm 2013 kỷ niệm lần thứ 109 và cũng là kỷ niệm 50 năm Dorchester Day liên tục được tổ chức, đoàn diễn hành bắt đầu đúng 1 giờ 00 PM khởi đi từ khu vực Lower Mills, góc đường Richmont và Dorchester trên đoạn đường dài 3.2 miles và chấm dứt tại góc đường Columbia và Dorchester. Theo tài liệu của Ban tổ chức, đoàn diễn hành sẽ theo thứ tự :

DSC04148ADVANCE UNIT

BostonFire Department
Boston Emergency Medical Services
Brewster Ambulance
McCall Ambulance
Eascare Ambulance
CHIEF MARSHAL’S DIVISION
Mayor Thomas M. Menino & Family
Dorchester Day Parade Chief Marshals 1963-2012
Boston Police Gaelic Column
Transit Police Honor Guard
Chelsea Soldiers Home Honor Guard
National Lancers
Community Academy of Science & Health – JROTC
English High School Army – JROTC
Cub Scout Pack 11 – Mather School
5th Mass Battery
Disabled American Veterans
Vietnamese American Community of Massachusetts

LTM 1

WestbrookDrum Corps
2013 Mayor of Dorchester – Kelly Butts
Spartans Drum & Bugle Corps
2013 Little Miss Dorchester – Rachel Christopher
2013 Young Miss Dorchester – Adrianna Bravo
2013 Artist Competition Winners –
Adaeze Wogu & Anna Nguyen
2013 Essay Competition Winners –
Richard Tran & Jeanelle Hernandez
Mrs. Massachusetts – Janelle Woods-McNish
State Championship Basketball Team –
Richard J. Murphy School
Boston Gaelic Fire Brigade
Boston Fire Museum
Ms. Silver / Ms. American Tropical Beauty of MA –
Sondra Hardy
Dynasty Productions Inc.

FIRST DIVISION

Boston City Councilor – Frank Baker
Tony Barrie Marching Band
Dorchester Arts Collaborative
City Councilor At-Large (President) – Stephen Murphy
Christ the Rock Church
Massachusetts Nurses Assoc. Region 5
Mayoral Candidate – City Councilor Felix Arroyo
Estrellas Tropicales
Vietnamese American Initiative for Development
(Viet Aid)
Mayoral Candidate – City Councilor John Connolly
Worcester Brass Band
Let’s Get Ready
Dorchester Collegiate Academy
Mayoral Candidate – City Councilor Robert Consalvo
Nigerian American Community Organization Inc.
Carney Hospital
Fields Corner Main Street
Century 21 – Cahill Associates
City Councilor At-Large Ayanna Pressley
Kenny School Marching Band
Fields Corner Children – Thrive
Mayoral Candidate – City Councilor Charles Yancey
105.7 WROR
Pilgrim Church
Mayoral Candidate – City Councilor Mike Ross
Phillips Family Hospitality

SECOND DIVISION

Suffolk County Sheriff – Steven Tompkins
Roma Band
All Dorchester Sports League (ADSL)
Dorchester Avenue Donuts Inc. – Dunkin Donuts
Dorchester Community Food Co-op
MA State Senator-Elect Linda Dorcena Forry
Trinidad & Tobago Social Club of Boston Inc.
Dorchester Board of Trade
James Massone / The Voice – H. Levenbaum Insurance
Mayoral Candidate – State Representative Marty Walsh
Firehouse Dixie
Meeting House Hill Reunion
Dorchester Recycling Coalition
Standish Village Assisted Living
Mayoral Candidate – District Attorney Dan Conley
Uncle Sam Jazz Band
DotOut
Uphams Corner Health Center / Elder Service Plan
State Representative – Nick Collins
Black Diamond Dance and Twirl
Veterans for Peace
Empowerment Christian Church
Patsy’s Clowns
Saint Brendan Color Guard
Vietnamese American Small Business Assn. of MA (VASBAM)
Dorchester Lacrosse

THIRD DIVISION

City Council At-Large Candidate – Annissa Essaibi-George
New Liberty Jazz Band
Big Sister Assn. of Greater Boston
Big Brother Big Sister Foundation
City Council At-Large Candidate – Michael Flaherty
Roberto Clemente 21 Dancers
Dorchester People for Peace
Mayoral Candidate – Charlotte Golar Richie
Providence Brass Band
Samaritans Inc.
Mayoral Candidate – Bill Walczak
Dotwell – Dorchester House & Codman Sq. Health Center
Dorchester YMCA
City Council At-Large Candidate – Michelle Wu
New England North Minority Pathfinders
Mayoral Candidate – John Barros
Worcester Sound & Lights Military Band Organ
MacLellan Law Firm
Lt. Governor Candidate – Steve Kerrigan
92.9 WBOS
Cluster of Clowns
Kit Clark Senior Services
Bay Cove Human Services
City Council At-Large Candidate – Jeffrey Ross
DJ3Way Entertainment
Dorchester Youth Soccer
City Council At-Large Candidate – Martin Keogh
Boston Windjammers
City Council At-Large Candidate – Jack Kelly III
Avenue Auto Wholesalers
Mayoral Candidate – Charles Clemons
Cycling Murray’s

Dorchester Day ngày càng trở lên một sinh hoạt đa dạng của những người tạo lên sự phồn vinh của khu phố đông dân nhất thành phố, cũng là cơ hội biểu dương nét đẹp văn hóa của mọi sắc dân, sự lớn mạnh của các cơ quan, đoàn thể phục vụ dân chúng, và đặc  biệt là cơ hội cho các chính trị gia, hiện diện và quảng bá cho các cuộc tranh cử tương lai. Có tham dự và chứng kiến cư dân đứng chật hai bên đường, các đơn vị diễn hành trang trọng, rực rỡ trong mầu cờ, sắc áo, chúng ta mới cảm nghiệm được niềm hãnh diện của cư dân địa phương này.

Dịp này, chúng ta cũng được vinh dự có Richard Trần được vinh danh trong đoàn diễn hành vì đã đoạt giải nhất trong bài tiểu luận của mình, và cháu Anna Nguyễn chiến thắng trong cuộc thi nghệ thuật , trong khi tước hiệu ” Cô bé xinh đẹp Dorchester ” thuộc về em Rachel Christopher, và Hoa hậu trẻ Dorchester thuộc về em Adrianna Bravo. Mặc dù đơn ứng thi đã được Cộng đồng phổ biến rộng rãi, nhưng bản chất khiêm nhường của người Việt đã làm đa số phụ huynh chần chờ, e ngại, nếu không, số các cháu gốc Việt được vinh danh phải là cao hơn nhiều . Và một điều đáng tiếc nữa, cũng vì bản tính này mà chúng ta thiệt thòi, không có cơ hội vươn cao hơn trong một đất nước tự do, dân chủ, và biểu dương được khí thế Cộng đồng mình, nếu không, người đưọc biểu dương là ” Mayor of Dorchester.” sẽ không phải là Kelly Butts mà phải là một nhân vật trong Cộng đồng mình được nhiều người ủng hộ,  tín nhiệm và đề cử .

LTM 2

DSC04105

Đoàn diễn hành của Cộng đồng Việt Nam được đánh gía cao, ngoài số người tham dự đông đảo, mầu cờ, sắc áo rực rỡ cả một góc trời, bao gồm cả một đoàn xe hùng hậu, trang trí công phu, mỹ thuật , quý vị cựu quân nhân Quân lực Việt Nam Cộng Hòa trong toán Quân Quốc kỳ,  các chị trong Hội Phụ Nữ Cờ vàng, các bạn trẻ trong Thanh Niên Thăng Long, các cơ quan, đoàn thể, thiếu nhi …. và đặc biệt, Trường Huấn Luyện Võ thuật Bình Định/ Boston rực rỡ xe hoa,  với chân dung vị anh hùng dân tộc Quang Trung-Nguyễn Huệ với một Benner rất lớn ” Vua Quang Trung đại phá quân Thanh.” như một cảnh tỉnh cho bọn Cộng sản Việt nam hôm nay đang khom lưng dâng đất, dâng biển cho Tầu cộng !

Hãnh diện và tự hào biết bao khi thấy các cháu biểu diễn võ thuật trên suốt đoạn đường diễn hành, một thế hệ trẻ năng động, tinh thần minh mẫn, trong một thân thể tráng kiện , bài hát năm nao lại trở về ” khỏe vì nước, kiến thiết Quốc gia .” hãy xây dựng lại quê hương mình đang bị tàn phá và có nguy cơ ” Việt nam còn hay đã mất !”

LTM 3

Như một khách bàng quan, chúng ta sẽ nhận xét, cuộc diễn hành năm nay quy mô, trang trọng và đẹp, thực đúng như vậy. Nhưng để có được như vậy, phải là bao công phu, khó nhọc của những người nhiệt tâm, chỉ nói riêng về Cộng đồng mình, là đã thấy công phu, từ việc thuê mướn xe cộ ngày hôm trước, sáng sớm ngày Chủ Nhật đã có bao nhiêu người hiện diện để trang trí , chuẩn bị, tôi phụ với quý anh chị được một chút thôi, vì tới nơi, mọi sự gần như đã hoàn tất, lòng cũng áy náy vì chẳng đóng góp được bao nhiêu ! Tôi vui, vì thấy quý anh chị đắn đo, suy tính từng chi tiết nhỏ trong việc trang trí, cụ thể cờ Mỹ, cờ Việt Nam phải như thế nào cho đúng cách và trang trọng, Benner ” Thank you American .” phải được mang theo đoàn diễn hành như thế nào để biểu tỏ được lòng biết ơn của chúng ta với đất nước đã cưu mang chúng ta , thực đúng như Ông bà đã từng dạy ” Ai mà phụ nghĩa quên công, thì đeo trăm cánh hoa hồng chẳng thơm .”

Buổi chiều, sau buổi diễn hành, như thông lệ hàng năm , nhân tiện tưởng thưởng các em võ sinh, Võ Sư Tấn Nhật Bích có nhã ý mời một số thân hữu dự buổi cook-out thân mật. Chỉ một câu nói mà tôi hiểu được tấm lòng của vị Võ Sư nhiệt thành này ” Nhìn các em ăn uống ngon lành, mình vui sướng qúa !” Cám ơn Dorchester  đã cho tôi gặp những người bạn giầu lòng nhân ái.

Trên đường về nhà, lòng cứ miên man, bạn bè thường nói tôi là số đẻ bọc điều, nghĩ kỹ, chúng ta đều có số đẻ bọc điều ! bởi, có ngờ đâu những kẻ bị ngược đãi tại chính quê hương mình, nay lại được sống trong một đất nước tự do, dân chủ . Trân trọng cuộc sống có được ngày hôm nay, chúng ta phải hết lòng bảo vệ và gìn giữ nó, qúa khứ đã cho chúng ta kinh nghiệm, Cộng sản sẽ chẳng buông tha cho chúng ta, chúng sẽ tìm mọi thủ đoạn xâm nhập, lũng đoạn, chia rẽ …. Cám ơn quý anh, quý chị đã nhiệt tâm lo lắng trong các sinh hoạt chung để Cộng đồng chúng ta có được sự khởi sắc như ngày hôm nay. Một tin vui lớn, kế hoạch thực hiện một Kỳ Đài Việt – Mỹ tại ngay trung tâm khu vục người Việt tại Dorchester đã được tổ chức Cộng Đồng vận động nhiều năm qua, nay đã có kết qủa ,  được sự chấp thuận của Chính quyền Thành phố  và sự ủng hộ nhiệt tình của các vị dân cử, ngày 28 tháng 5 vừa qua, vào lúc 4 giờ 00 chiều, tổ chức Cộng đồng Việt Nam cùng rất đông đại diện các Hội đoàn & Đoàn thể cùng sự hiện diện của đại diện văn phòng Nghị viên Jonh Connolly , ứng cử viên sáng gía cho chức vụ ” Thị Trưởng  Boston ” đã đến và xác định vị trí ” Xây dựng Kỳ Đài Mỹ & Việt .”

” Cờ bay, cờ bay trên thành phố thân yêu ” chẳng những trên Cổ Thành Quảng Trị điêu tàn, mà nay, trên chính thành phố thân yêu : Dorchester ! cái nôi của người Việt tỵ nạn Cộng sản thuộc Tiểu bang Massachusetts.

Boston mùa này mưa nhiều, tôi nhớ đến bài thơ tình nổi tiếng của Nguyên Sa : “Tháng Sáu trời mưa, trời mưa không dứt. Trời không mưa, tôi cũng lạy trời mưa.” tình thì tình thật, nhưng mưa mà đi diễn hành thì vất vả lắm, cám ơn Ông Trời không nghe lời cầu xin của Nguyên Sa , nên Dorchester Day chẳng những không mưa, mà còn rất đẹp. Hy vọng ngày Chủ Nhật 16 tháng 6 này, là ngày Father’s Day và cũng là ngày các bạn trẻ tổ chức Lễ Vinh danh Quân Lực Việt nam Cộng hòa tại Townfield Park số 1550 Dorchester Ave. Dorchester, MA. 02122 từ 12 giờ 00 trưa đến 3 giờ 00 chiều , cũng sẽ là ngày nắng đẹp.

Boston, một ngày tháng sáu trời mưa !

                                                                       Lại tư Mỹ 

DSC04017

Posted in HPNCV/NE, Lại Tư Mỹ, Sinh hoạt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Obama thúc giục Tập Cận Bình «xuống thang» tại Hoa Đông

Posted by Webmaster on June 10, 2013

(nhưng không nói gì tới Hoa Nam, tức Biển Đông của Việt Nam).

RFI Tiếng Việt – Tú Anh – Chủ nhật 09 Tháng Sáu 2013

Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tại Sunnylands, ở Rancho Mirage, California ngày 08/06/2013. REUTERS/Kevin Lamarque

Hôm thứ Bảy 08/06/2013, ngày thứ nhì và cũng là ngày cuối cùng trong cuộc tiếp xúc bán chính thức Mỹ -Trung tại California, Tổng thống Barack Obama lưu ý Chủ tịch Tập Cận Bình về tình trạng xung khắc tại biển Hoa Đông. Tổng thống Mỹ thúc giục lãnh đạo Trung Quốc ngưng các hành động gây căng thẳng với Nhật Bản.

Trong cuộc họp báo trước khi thượng đỉnh không chính thức Mỹ -Trung kết thúc vào ngày hôm qua, thứ Bảy, cố vấn an ninh quốc gia Tom Donilon thông báo ba sự kiện : một là Hoa Kỳ và Trung Quốc đồng ý hợp tác phi hạt nhân hóa Bắc Triều Tiên, thứ hai là chống nạn ô nhiễm môi trường gây hiệu ứng nhà kính.

Về tình hình biển Hoa Đông, nơi mà Trung Quốc liên tục đưa tàu xâm nhập lãnh hải quần đảo Senkaku gây căng thẳng với Nhật Bản, Tổng thống Mỹ kêu gọi Chủ tịch Trung Quốc ngưng các hành động leo thang gây thêm xung khắc và tìm một giải pháp đối thoại với Tokyo.

Trong một cuộc họp báo riêng, cố vấn Quốc vụ viện Trung Quốc Dương Khiết Trì cho biết, Chủ tịch Tập Cận Bình nói với Tổng thống Obama là Bắc Kinh đã quyết định dứt khoát « bảo vệ chủ quyền quốc gia tại biển Hoa Đông và biển Hoa Nam » (Biển Đông).

Washington đã nhiều lần khẳng định với Bắc Kinh là hiệp ước an ninh hỗ tương Mỹ – Nhật bao gồm cả quần đảo Senkaku do Nhật Bản quản lý, mà Trung Quốc gọi là Điếu Ngư.

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: , , , | Leave a Comment »

Đường Lưỡi Bò: Mưu toan chiếm đoạt lãnh thổ lớn nhất từ thế chiến thứ 2

Posted by Webmaster on June 8, 2013

china duong Luoi Bo

VOA Tiếng Việt –  07.06.2013

Nguyên văn Anh Ngữ:  China And The Biggest Territory Grab Since World War II

Một nhật báo lớn ở Mỹ mới đây cho biết cơ quan ấn loát bản đồ Trung Quốc đã in một bản đồ mới, trong đó 80% diện tích Biển Đông được vẽ là lãnh thổ của Trung Quốc. Các nhà quan sát cho rằng đây là bước đi mới trong kế hoạch thôn tính Biển Đông của nhà cầm quyền ở Bắc Kinh mà họ gọi là “mưu toan chiếm đoạt lãnh thổ lơn nhất kể từ khi thế chiến thứ hai chấm dứt.”

Trong bài tường thuật hôm mồng một tháng 6 về những phát biểu của Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Chuck Hagel tại hội nghị Shangri-La ở Singapore, phóng viên Jane Perlez của tờ New York Times cho biết nhiều nhà ngoại giao của các nước đồng minh của Mỹ ở Á châu đã bày tỏ sự quan tâm đối với một tấm bản đồ mới về Biển Đông mà cơ quan ấn loát bản đồ của Trung Quốc đã in hồi gần đây.  đọc tiếp

Posted in Người Việt - Nước Việt, Đời sống quanh ta | Tagged: , | Leave a Comment »